"كذلك بضرورة" - Translation from Arabic to Spanish

    • además la necesidad de
        
    • además que se debería
        
    • también la necesidad de
        
    • asimismo la necesidad de
        
    • además de la necesidad de
        
    • asimismo que
        
    Reconociendo además la necesidad de preservar y ampliar los logros obtenidos por medio de nuevas e innovadoras iniciativas, UN وإذ تعترف كذلك بضرورة الحفاظ على اﻹنجازات المتحققة وتعزيزها من خلال مبادرات جديدة ومبتكرة،
    Reconociendo además la necesidad de dar un nuevo impulso a las actividades de información geográfica en muchos países de la región, UN وإذ يقر كذلك بضرورة إعادة تحريك أنشطة المعلومات الجغرافية في عدد من البلدان التابعة للإقليم،
    El Consejo reconoce además la necesidad de celebrar reuniones más eficaces en preparación de sus períodos de sesiones sustantivos y durante éstos. UN ويسلم المجلس كذلك بضرورة عقد اجتماعات أكثر فعالية أثناء الدورات الموضوعية ومن أجل التحضير لها.
    Reconociendo además que se debería desarrollar más la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, UN وإذ تسلم كذلك بضرورة مواصلة العمل على تعزيز دور المرأة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة،
    Reconociendo también la necesidad de prepararse para la aplicación oportuna de los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto, UN وإذ يسلم كذلك بضرورة الإعداد من أجل التشغيل الموقوت للإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو،
    En el Documento Final se reconocía asimismo la necesidad de examinar a intervalos regulares la cuestión de la composición de la Conferencia. UN وسلمت الوثيقة النهائية كذلك بضرورة أن تستعرض العضوية على فترات منتظمة.
    Consciente además de la necesidad de continuar la labor de la UNCTAD sobre el derecho y la política de la competencia para potenciar su papel y sus efectos en el desarrollo, UN وإذ يسلِّم كذلك بضرورة مواصلة الأونكتاد عمله في مجال قوانين وسياسات المنافسة سعياً إلى تعزيز دوره وتأثيره الإنمائيين،
    El Consejo reconoce además la necesidad de celebrar reuniones más eficaces en preparación de sus períodos de sesiones sustantivos y durante éstos. UN ويسلم المجلس كذلك بضرورة عقد اجتماعات أكثر فعالية أثناء الدورات الموضوعية ومن أجل التحضير لها.
    El Consejo reconoce además la necesidad de celebrar reuniones más eficaces en preparación de sus períodos de sesiones sustantivos y durante éstos. UN ويسلم المجلس كذلك بضرورة عقد اجتماعات أكثر فعالية أثناء الدورات الموضوعية ومن أجل التحضير لها.
    Reconocemos además la necesidad de mostrarse comprensivos con los Estados Miembros que tengan dificultades económicas reales y temporalmente no puedan hacer frente a sus obligaciones financieras. UN ونقر كذلك بضرورة إظهار تفهمنا المتعاطف للدول الأعضاء التي يتعذر عليها حاليا الوفاء بالتزاماتها المالية نتيجة لما تواجهه من مصاعب اقتصادية حقيقية.
    El Consejo reconoce además la necesidad de celebrar reuniones más eficaces en preparación de sus períodos de sesiones sustantivos y durante éstos. UN يسلم المجلس كذلك بضرورة عقد اجتماعات أكثر فعالية أثناء الدورات الموضوعية وأثناء التحضير لها.
    Reconociendo además la necesidad de aplicar de forma efectiva el derecho de la competencia, UN وإذ يسلِّم كذلك بضرورة إنفاذ قانون المنافسة على نحو فعّال،
    Reconociendo además la necesidad de aplicar de forma efectiva el derecho de la competencia, UN وإذ يسلِّم كذلك بضرورة إنفاذ قانون المنافسة على نحو فعّال،
    Los presidentes reconocieron además la necesidad de desarrollar una cooperación eficaz entre los órganos creados en virtud de tratados y el Consejo. UN واعترف الرؤساء كذلك بضرورة إقامة تعاون فعال بين الهيئات المنشأة بمعاهدات والمجلس.
    Reconociendo además la necesidad de intensificar la labor de la UNCTAD sobre el derecho y la política de la competencia a fin de potenciar su papel y sus efectos en el desarrollo, UN وإذ يسلم كذلك بضرورة تعزيز عمل الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة سعياً إلى تعزيز دوره وتأثيره الإنمائيين،
    Reconociendo además que se debería desarrollar más la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, UN وإذ تسلم كذلك بضرورة الاستمرار في تعزيز دور المرأة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة،
    Reconociendo además que se debería desarrollar más la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, UN وإذ تسلم كذلك بضرورة مواصلة العمل على تعزيز دور المرأة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة،
    Reconociendo además que se debería desarrollar más la función de las mujeres en materia de desarme, no proliferación y control de armamentos, UN وإذ تسلم كذلك بضرورة مواصلة العمل على تعزيز دور المرأة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة،
    Reconociendo también la necesidad de que la comunidad internacional mantenga su compromiso con el proceso de consolidación de la paz hasta que se logren los objetivos de una paz sostenible, UN وإذ تسلمان كذلك بضرورة مواصلة اشتراك المجتمع الدولي في عملية توطيد السلام ريثما يتم بلوغ أهداف السلام المستدام،
    El Consejo reconoce también la necesidad de que exista coordinación y diálogo con la Comisión. UN ويسلم المجلس كذلك بضرورة التنسيق والحوار مع اللجنة.
    Reconociendo asimismo la necesidad de tomar medidas con miras a unas actividades gubernamentales eficaces que resuelvan las limitaciones en materia de oferta en el sector de la vivienda, a fin de facilitar la liberalización y desregularización de los mercados de la tierra y la vivienda, UN وإذ تسلﱢم كذلك بضرورة اتخاذ تدابير تتعلق بعمل حكومي فعال لمعالجة عوائق العرض في قطاع اﻹسكان، ولتيسير تحرير أسواق اﻷراضي والمسكن، وإلغاء الضوابط التنظيمية لها،
    Consciente además de la necesidad de intensificar la labor de la UNCTAD sobre el derecho y la política de la competencia, a fin de potenciar su papel y sus efectos en el desarrollo, UN وإذ يسلِّم كذلك بضرورة تعزيز عمل الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة سعياً إلى تعزيز دوره وتأثيره الإنمائيين،
    La misión recomendó asimismo que se prestara mayor apoyo al Comité Consultivo entre Partidos, que sirve de foro para el diálogo y agrupa a los distintos partidos políticos, con el objeto de aumentar su eficacia. UN وأوصت البعثة كذلك بضرورة حصول اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب، التي توفر منتدى للحوار ولإشراك الأحزاب السياسية، على دعم إضافي لتعزيز فعاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more