Bien, chicos nuevos, peguen sus sillas a las mesas de mis chicos. | Open Subtitles | حسناً أيها الأطفال الجدد ، ضعوا كراسيكم مع طاولات طلابي |
En cambio, necesitamos crear tecnología que convierta a los creadores de cosas, gente que hace sillas, ropa y todo lo demás, en creadores de cosas inteligentes, capaces de hacer eso. | TED | بدلًا من ذلك، نحتاج لإنتاج تقنية يمكنها تغيير صانعي الأشياء، الذين يصنعون كراسيكم وملابسكم وكل شيء آخر، وتحولهم إلى صانعي أشياء ذكية، وتمكنهم من فعل ذلك. |
Quiero que se levanten de sus sillas. | Open Subtitles | أريدكم أن تنهضوا من على كراسيكم |
Hay suficiente espacio, ¿por qué no separan sus sillas? | Open Subtitles | هناك متسع كبير على هذه الطاولة، لمَ لا تبعدوا كراسيكم قليلاً؟ |
Vale, poned las manos bajo las sillas y la afortunada que encuentre la llave, sube a verme. | Open Subtitles | الآن ضعوا أيديكم تحت كراسيكم والفتاة المحظوظة التي تجد المفتاح |
Vamos a hacer un ejercicio de asociación usando las tarjetas que tenéis en vuestras sillas. | Open Subtitles | إذن سنقوم بإجراء تدريب لتداعي الأفكار بإستخدام البطاقات التي وجدتموها على كراسيكم. |
Ganamos sus sillas, su comida... y los nombres de los famosos de su mismo sexo que aman. | Open Subtitles | سنحصل على كراسيكم,طعامكم و إسم المشهور من نفس الجنس الذي تشعرون بالإنجذاب له |
Todo el mundo fuera de sus sillas. Vamos a ir en silencio. | Open Subtitles | إنهضوا من على كراسيكم سنشقّ طريقنا بهدوءٍ |
Quiero que todos se levanten de sus sillas. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً أن تنهضوا من على كراسيكم |
Caballeros, empiezan sus sillas de ruedas. | Open Subtitles | "أيها السادة، شغلوا كراسيكم المتحركة" |
Por eso todos están en sus sillas. | TED | لذلك كلكم لازلتم في كراسيكم. |
¡Quedaos en las sillas! | Open Subtitles | ابقوا على كراسيكم. |
Caballeros, ¡preparen sus sillas! | Open Subtitles | سادتي، شغّلوا كراسيكم! |