| y el 98% de su masa es carbonato de calcio, el otro 2% es proteína. | TED | بكتلة نسبتها 98 في المئة من كربونات الكالسيوم و2 في المئة من البروتين. |
| No es diferente. Es lo mismo, carbonato de calcio, carbonato de calcio. | TED | إنها لا تفرق. إنها نفس الشئ، كربونات الكالسيوم وكربونات الكالسيوم |
| Y eso se acumula en los evaporadores -lo que se ve en la imagen de la izquierda- poco a poco se incrusta el carbonato de calcio. | TED | وهذا يسرع من التبخير .. والصورة على الجهة اليسرى . توضح كيفية ترصيع بلورات كربونات الكالسيوم .. |
| Que, por cierto, si no habían adivinado ya, es carbonato de calcio. | TED | أوه، بالمناسبة، في حالة لم تكونوا قد خمنتم بعد، إنها كربونات الكالسيوم. |
| Cuando el fondo marino se encuentra por encima de la profundidad de compensación del carbonato, la materia orgánica lábil y portadora de metal es diluida por el carbonato de calcio de los sedimentos a valores que son demasiado reducidos como para enriquecer al níquel y al cobre de los nódulos que allí se encuentran. | UN | 16 - وعندما يكون قاع البحر فوق منسوب عمق تعويض الكربونات، تؤدي كربونات الكالسيوم الموجودة في الترسبات إلى تخفيف المادة العضوية المتغيرة الحاملة للمعادن إلى مستوى يجعل قيمها متدنية كثيرا عن القيم اللازمة لإثراء نسب النيكل والنحاس في العقيدات الموجودة هناك. |
| Parece que la mayor acidez del agua marina causada por el aumento de las concentraciones de CO2 en la atmósfera tiene efectos negativos sobre la formación de arrecifes al frenar la producción de carbonato cálcico por los pólipos coralinos. | UN | ويبدو أن لزيادة حموضة مياه البحار الناجمة عن تصاعد تركيز ثاني أوكسيد الكربون في الغلاف الجوي آثارا سلبية على تشكيل شعاب المرجان، تتمثل في إبطاء تكون كربونات الكالسيوم التي تنتجها الكائنات المرجانية. |
| El aumento de la acidez incrementa la solubilidad del carbonato cálcico, lo cual interfiere en el crecimiento y la estabilidad del coral, el marisco y otros organismos marinos con estructuras de carbonato cálcico. | UN | وزيادة الحموضة تجعل كربونات الكالسيوم أكثر قابلية للذوبان، مما يعرقل نمو واستقرار المرجان والقشريات وغيرها من الكائنات البحرية ذات الهياكل التي تحتوي على كربونات الكالسيوم. |
| El material principal de los arrecifes de coral es el carbonato de calcio. | TED | المادة الرئيسية في إطار العمل للشعب المرجانية هو كربونات الكالسيوم. |
| El problema es que tiene piedra de carbonato de calcio. | Open Subtitles | إليك المشكلة هذا حجر جيري كربونات الكالسيوم بتركيز عالي |
| carbonato de calcio, eso es un antidiarreico, ¿verdad? | Open Subtitles | ..واحد كربونات الكالسيوم هذا مضاد للإسهال. |
| El carbonato de calcio está también en la tiza. Entonces comió tiza. | Open Subtitles | كربونات الكالسيوم موجودة بالطباشيرة أيضاً |
| Aquí, torres de carbonato de calcio se levatan de la superficie del lago, creando un paisaje surrealista. | Open Subtitles | هنا ، أبراج من كربونات الكالسيوم ترتفع عن سطح البحيرة, يخلق مشهد كالحُلْم. |
| El hidróxido de calcio que allí se forma reacciona con el dióxido de carbono del aire, iniciando un proceso denominado "reparación autógena", donde se forman microscópicos cristales de carbonato de calcio que van rellenando las grietas. | TED | هيدروكسيد الكالسيوم الناتج يتفاعل مع ثاني أكسيد الكربون في الجو، لبدأ علمية تسمى الاستشفاء الذاتي حيث تتشكل بلورات كربونات الكالسيوم المجهرية وتملأ الفراغ تدريجياً. |
| Los científicos descubrieron que algunas bacterias y hongos pueden producir minerales, como el carbonato de calcio, que participa en la reparación autógena. | TED | العلماء اكتشفوا أن بعض البكتيريا والفطريات تستطيع أن تنتج معادن، من ضمنها كربونات الكالسيوم الموجودة في الاستشفاء الذاتي. |
| Cuando finalmente aparecen las grietas y el agua se escurre en el hormigón, las esporas germinan, crecen y consumen los nutrientes que están a su alrededor, modificando así ese medio ambiente para crear las condiciones óptimas que propicien el crecimiento del carbonato de calcio. | TED | عندما تظهر التشققات أخيرًا وتتسرب المياه داخل الخرسانة تنبت البذيرات، تنمو، وتستهلك الشراب المغذي الذي يحيط بها، تعدل بيئتها المحيطة لتخلق الظروف المناسبة لنمو كربونات الكالسيوم. |
| ¿Y por qué? Porque el humilde abulón es capaz de asentar el cristal de carbonato de calcio en capas, creando esta bella e iridiscente concha nácar. | TED | ولماذا؟ لأن أذن البحر المتواضع قادر على وضع بلورات كربونات الكالسيوم في طبقات، صانعاً هذا اللؤلؤ الجميل القزحي الألوان. |
| Hay muchos organismos que construyen sus conchas de carbonato de calcio... tanto plantas como animales. | TED | هناك العديد من الكائنات العضوية الحية التي أنشأت قواقعها من كربونات الكالسيوم -- النباتات والحيوانات على حد سواء. |
| Es el carbonato de calcio en su deposición. El niño estaba estreñido. | Open Subtitles | إنها كربونات الكالسيوم بالبراز |
| carbonato de calcio. ¿Eso te parece delicioso? | Open Subtitles | كربونات الكالسيوم , هل يبدوا هذا لذيذ ؟ |
| Los menores niveles de PH pueden reducir el carbonato de calcio que los corales utilizan para construir sus esqueletos. | UN | ويمكن لانخفاض مستوى عامل الحموضة في المياه أن يقلل نسبة كربونات الكالسيوم التي تستخدمها الشعاب لبناء هياكلها(). |
| La reducción y posible paralización a nivel regional de la calcificación de los organismos en los océanos afectaría profundamente a la regulación de los ecosistemas y al flujo de materia orgánica hacia el fondo marino debido a la eliminación de densidad del carbonato cálcico y la reducción de la eficiencia de la bomba biológica para transferir carbono hacia el océano. | UN | 31 - ومن شأن انخفاض معدلات التكلس التي تقوم بها الكائنات الحية في المحيطات وربما توقفها تماماً على صعيد مناطق بأكملها أن يؤثر بشدة على تنظيم النظام الإيكولوجي وعلى تدفق المواد العضوية إلى قاع البحر، من خلال إزالة كثافة كربونات الكالسيوم وانخفاض كفاءة المضخة البيولوجية في نقل الكربون إلى داخل المحيط. |