"كسلاح في الحرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • como arma de guerra
        
    • como un arma de guerra
        
    Se sigue empleando la violación como arma de guerra. UN ولا يزال الاغتصاب يستخدم بشكل مستمر كسلاح في الحرب.
    Asimismo, condenó el uso generalizado de la violencia sexual contra las mujeres y los niños como arma de guerra. UN وأدانت الجمعية العامة انتشار ظاهرة استغلال العنف الجنسي ضد النساء والأطفال كسلاح في الحرب.
    Habida cuenta de que tiene efectos devastadores y de gran alcance para las mujeres y las comunidades a las que pertenecen, la violación sistemática se utiliza como arma de guerra. UN ونظرا إلى التأثير العميق والمدمر الذي يتركه الاغتصاب المنهجي على المرأة ومجتمعها، بات يستخدم كسلاح في الحرب.
    El Estado parte debe tomar medidas eficaces y urgentes para erradicar la violencia sexual, y en particular cuando se utilice como arma de guerra. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير فعالة وعاجلة للقضاء على العنف الجنسي، ولا سيما حينما يستخدم كسلاح في الحرب.
    La utilización de la violación como un arma de guerra y un instrumento de " depuración étnica " es tan depravada como censurable. UN وإن استخدام الاغتصاب كسلاح في الحرب وكأداة من أدوات " التطهير العرقي " هو أمر منحرف بقدر ما هو مقيت.
    El Estado parte debe tomar medidas eficaces y urgentes para erradicar la violencia sexual, y en particular cuando se utilice como arma de guerra. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير فعالة وعاجلة للقضاء على العنف الجنسي، ولا سيما حينما يستخدم كسلاح في الحرب.
    El Estado parte debe tomar medidas eficaces e urgentes para erradicar la violencia sexual, y en particular como arma de guerra. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير فعالة وعاجلة للقضاء على العنف الجنسي، ولا سيما حينما يستخدم كسلاح في الحرب.
    Las mujeres son frecuentemente el objetivo de la violencia sexual y son utilizadas como arma de guerra. UN وتُستهدف النساء بدرجة أكبر للعنف الجنسي ويستخدمن كسلاح في الحرب.
    La violación, incluida la violación como arma de guerra y limpieza étnica. UN :: الاغتصاب، بما فيه استخدامه كسلاح في الحرب أو التطهير العرقي.
    Las mujeres y las niñas siguen siendo objeto de ataques, mientras que las violaciones y la violencia, incluida la violencia sexual, se siguen utilizando como arma de guerra. UN لا يزال استهداف النساء والفتيات مستمرا، في حين لا يزال الاغتصاب والعنف، بما في ذلك العنف الجنسي، يستخدم كسلاح في الحرب.
    La violencia sexual sistemática contra mujeres y niñas se suele utilizar como arma de guerra y como medio para lograr objetivos políticos o militares. UN ويُستخدم العنف الجنسي الممنهج ضد النساء والفتيات بانتظام كسلاح في الحرب وكوسيلة لتحقيق الأهداف العسكرية والسياسية.
    El UNICEF siguió promoviendo una campaña polifacética orientada a prohibir la apropiación de niños como arma de guerra. UN ٣٢ - وواصلت اليونيسيف الترويج لشن حملة متعددة الوجوه تهدف إلى وقف اختطاف اﻷطفال لاستخدامهم كسلاح في الحرب.
    La Conferencia Mundial reconoció asimismo que la violencia sexual se ha utilizado sistemáticamente como arma de guerra y que a menudo está relacionada con el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN كما اعترف المؤتمر العالمي بأن العنف الجنسي اسُتخدم منهجياً كسلاح في الحرب وغالباً ما يتصل بالعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    En Darfur, las violaciones son una práctica extendida y utilizada como arma de guerra. UN 25 - تنتشر عمليات الاغتصاب في دارفور وتستخدم كسلاح في الحرب.
    Mientras tanto, en Darfur continúan los ataques indiscriminados contra la población civil, no cesa la violencia sexual como arma de guerra y medio de intimidación y persisten el reclutamiento y la no desmovilización de niños soldados. UN وفي الوقت نفسه ما زالت تشن الهجمات العشوائية على السكان المدنيين ويستخدم العنف الجنسي كسلاح في الحرب ووسيلة للتخويف وما زال يجرى تجنيد للأطفال وعدم تسريحهم.
    Al Comité le preocupa la alta incidencia de la violencia sexual, así como su práctica como arma de guerra. UN 28- يساور اللجنة القلق إزاء ارتفاع معدلات انتشار العنف الجنسي واستخدامه كسلاح في الحرب.
    Se sigue usando la violencia sexual y por razón de género como arma de guerra para someter e intimidar a la población, lo que ha dado lugar a un número creciente de desplazados internos particularmente vulnerables. UN وتواصل استخدام العنف الجنسي والعنف الجنساني كسلاح في الحرب لإخضاع السكان وتخويفهم، مما أدى إلى تزايد عدد المشردين داخليا المعرضين بشكل خاص لهذا النوع من العنف.
    Esos desplazamientos exponen a la población a un riesgo mayor de violencia, incluso el reclutamiento forzoso y la violencia sexual y por razón de género, que a menudo se utiliza como arma de guerra. UN والتشرد يعرّض الناس لمزيد من أخطار العنف، بما في ذلك التجنيد القسري والعنف الجنسي والجنساني الذي غالبا ما يُستخدم كسلاح في الحرب.
    El recurso a la violencia sexual como arma de guerra es particularmente abominable, lo mismo que la naturaleza rutinaria de las violaciones de los derechos humanos de las mujeres y las niñas en muchas partes del mundo. UN واستخدام العنف الجنسي كسلاح في الحرب مكروه بوجه خاص، كما هو الحال فيما يتعلق بالطابع الروتيني لانتهاكات حقوق الإنسان ضد النساء والبنات في كثير من أنحاء العالم.
    La utilización de la violación como un arma de guerra y un instrumento de " depuración étnica " es tan depravada como censurable. UN وإن استخدام الاغتصاب كسلاح في الحرب وكأداة من أدوات " التطهير العرقي " هو أمر منحرف بقدر ما هو مقيت.
    Esas violaciones y esos asaltos sexuales también sirven para poner de relieve una vez más la importancia que revisten las acciones de las Naciones Unidas para erradicar el uso de la violencia sexual como un arma de guerra. UN كما أنها تبرز مرة أخرى أهمية الإجراءات الملموسة التي تتخذها الأمم المتحدة للقضاء على استخدام العنف الجنسي كسلاح في الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more