¡Le digo que si se mete nunca volverá a trabajar aquí como policía! | Open Subtitles | أقول لك أنك خارج العملية,و إن سمعت عدا ذلك سينتهي مستقبلك المهني كشرطي لسان فرانسيسكو |
Teniente, si alguna vez falla en su carrera como policía podría ganarse la vida como asaltante sigiloso. | Open Subtitles | ملازم لو كانت مهنتك كشرطي تخيف هكذا يمكنك أن تكون لص منازل كالقطط |
Y aunque lo supiera, siempre tendrían eso contra mí... o resultaría ser un policía trabajando de encubierto o algo así. | Open Subtitles | وحتى لو وجدتهم فسوف يقومون دائماً بابتزازي أو يمكن أن يكون متخفياً كشرطي سري أو أحد آخر |
No podría decirle cuántas veces nos enfrentamos en los días en que era un simple oficial de policía. | Open Subtitles | لا يمكنني احصاء كم مرة انقذني فيها مرورا بأيامي كشرطي فاشل |
¿Sabes cuántos policías viven aquí, imbécil? | Open Subtitles | هل تعلم كم جار لدي يعمل كشرطي , أيها المغفل ؟ |
Estás actuando como un maldito policia de seguridad. Tranquila. Me tengo que ir. | Open Subtitles | أنت كشرطي إطلاق السراح المشروط هلا هدأتي؟ |
Ahora necesito que hables como un poli de verdad. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أحتاجك أن تتحدث كشرطي حقيقي |
Ya no piensas como policía. Piensas como un hombre enamorado. | Open Subtitles | أنت لم تعد تفكر كشرطي إنك تفكر كرجل واقع في الحب |
Tal vez la próxima vez puedas perseguirnos como policía de verdad. | Open Subtitles | ربما يمكنك مطاردتنا المرة القادمة كشرطي حقيقي |
Pase lo que pase actúa como policía. | Open Subtitles | أعمل كشرطي وتوقف عن العناية بالأخرين؟ |
como policía, se supone que tienes que considerar todas las posibilidades, como, por ejemplo, que alguien robara el relicario de tu casa y lo usara para pagar a Grindle. | Open Subtitles | كشرطي يجب عليك أن تأخذ في الحسبان جميع الأحتماليات |
Si ese hombre es un héroe, No sé qué significado tiene mi vida como policía en esta ciudad. | Open Subtitles | لو أنّ هذا الرجل بطل، فلستُ أدري ماذا تعني حياتي في المدينة كشرطي. |
- Aparentemente, luzco como un policía. | Open Subtitles | لماذا أنا ؟ لأنه كما يبدو أني أبدو كشرطي بوضوح |
Ni te imaginas lo que es ser un policía, y no poder ayudar a alguien. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصف لك شعوري كشرطي ولا أستطيع مساعدة أحد |
- ¡OK, detente! ¿Podrias por una vez dejar de ser un policía y ser mi hermano? | Open Subtitles | ايمكنك ولمرة واحدة ان تتوقف عن التصرف كشرطي وفقط تكون أخي؟ |
Claro, está bien. Quedé muy impresionado, por cierto con el machismo de policía. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع، لا بأس، في الحقيقة، لقد إنبهرتُ فعلاً بالمناسبة، بشجاعتك وقوتك كشرطي |
Te etiquetaron como asesino de policías y terrorista. | Open Subtitles | لديهم أنت مربوط كشرطي القاتل ونوع من المهاجم جنون. |
Y toma un monton de tiempo más que hablarme como un policia para asustarme. | Open Subtitles | ويتطلب الأمر الكثير بدلاً من التحدث معي كشرطي واثارة اعصابي. |
Ense�o a Brett Chase c�mo andar y hablar como un poli. | Open Subtitles | أعلّم بريت تشايز كيف يمشي ويتكلم كشرطي. |
Mucho, mucho antes, y he pasado muchos altibajos, tiempos mejores y peores, pero aún así, me encanta ser policía. | TED | كنت سابقا كثيرا ولقد واجهت أوقاتا صعبة وأخرى سهلة وأوقاتا جيدة وأخرى سيئة، ولكن مع ذلك مازلت أحب مهنتي كشرطي. |
Jack, mira, acabo de enterarme, he pensado que podrías estar interesado en ello como poli. | Open Subtitles | (جاك)، أنظر، لقد سمعت عن ذلك للتو أعتقد أنك قد ترغب في ذلك كشرطي |
Me retiré en 1968 tras 45 años en la policía. | Open Subtitles | لقد اسميتها تسديد حسابات عام 1968 بعد 45 عام كشرطي |
Son tres transgresiones más de las que he visto en todos mis años como oficial. | Open Subtitles | تلك ثلاث مخالفات اكثر مما حدث معي في سنواتي كلها كشرطي جوي |