"كشكر" - Translation from Arabic to Spanish

    • agradecimiento
        
    • agradecértelo
        
    Tengo boletos para los Knicks en agradecimiento por esta semana. Open Subtitles عندي تذكرتان إلى لعبة نيكس الليلة كشكر لهذا الإسبوع
    Nuestras condolencias están con la familia del joven fallecido y mis oraciones de agradecimiento son para él porque creo que murió tratando de proteger a mi hija. Open Subtitles قلوبنا مع عائلة هذا الشاب الصغير المتوفي و صلاواتي الشخصية له كشكر لأني أعلم أنه مات مدافعاً عن إبنتي
    Yo... Te traje algo... en agradecimiento por la gira. Es uno de mis libros. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئا كشكر على الجولة إنه إحدى كتبي
    Ya sabes, como un gesto de agradecimiento. Open Subtitles كما تعلمين، كشكر له على مبادرته
    Y para agradecértelo, esta noche te cocinaré el pie más grande que jamás has probado. Open Subtitles و كشكر لكم. الليلة سأطهو لكم اروع قدم قد تذوقتموه.
    Aquí es usualmente la parte donde me invitas a cenar como agradecimiento. Open Subtitles أنظر، هذا عادةً الجزء حيث، تعرف، تطلب مني الخروج للعشاء كشكر
    Bueno, empezaste a cerrar la puerta del baño, así que como agradecimiento, hice esto. Open Subtitles حسنٌ، لأنك بدأت بإغلاق باب الحمام، و كشكر لك، آشتريتُ هذا.
    Como cuando te cubrí el culo por traficar y luego me dejaste tirada como agradecimiento. Open Subtitles تماما مثل المرة التي سترت عليك حين كنت تزودين التلاميذ بالحبوب المخدرة و بعدها تركتني كشكر لي ؟
    Estaba por la zona y el capitán es un fan... y pase para darle un regalo de agradecimiento. Open Subtitles كنت في المنطقة والنقيب معجب. لذا أتيت لأعطيه هدية كشكر
    Bueno, estaba en el salón de belleza compensándolo y una de las ancianas estaba tan agradecida que me dio el traje de su esposo muerto como agradecimiento. Open Subtitles على أية حال كنت في صالون التجميل لأعوض عن ذلك واحدى العجائز كانت ممتنة ٌ جدا ً فقد أعطتني أفضل بدلة لزوجها الميت كشكر ٍ لي
    Me la regaló en agradecimiento por no correrlo por atrasarse en la renta. Open Subtitles الذي غرق قبالة "جزر الأنتيل" أعطاني إياه كشكر لعدم ملاحقته للإيجار المُتخلف
    Probablemente podría suavizar las cosas con Ross como un agradecimiento por la oportunidad generosa que me diste de ser pareja de Kiira en "Rubíes". Open Subtitles كان بامكاني أن أنهي الأمور مع "روس" كشكر لك على كرم الفرصة التي أعطيتني لأشارك "كيرا" في الافتتاحية.
    Como muestra de agradecimiento por firmarme en las pelotas. Open Subtitles كشكر لتوقيعكم الكرات
    Y dale esto como agradecimiento. Open Subtitles اعطه هذا كشكر مني
    - Acepte esto como agradecimiento. - No, no, no. Open Subtitles فقط إقبل هذا كشكر
    Esto llegó esta mañana de parte de Lord Merton. Como agradecimiento. Open Subtitles هذه وصلت هذا الصباح من . اللورد (ميرتون) ، كشكر
    Considéralo un agradecimiento por canalizar a tu Bruce Willis interior ayer. Open Subtitles ...فقط إعتبره كشكر لتحولك إلى (بروس ويليس) يوم أمس
    - ¿Como agradecimiento? - Bromea. Open Subtitles كشكر لك- أنت تَمْزحُ-
    quiero hacer algo para agradecértelo. Open Subtitles عليك أن تجعلني أفعل شيء كشكر لك
    Y para agradecértelo He juntado al Glee Club para que hagan juntos un número en tu honor Open Subtitles (لذا كشكر لك, لقد جعلت نادي (غلي أن يغنوا أغنية إهداءً لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more