"كشوفات" - Translation from Arabic to Spanish

    • nómina
        
    • estados
        
    • las hojas
        
    • listas
        
    • planillas
        
    • mantener su propio
        
    • nóminas
        
    • manifiesto de
        
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) procesa la nómina de sueldos con un sistema que entró en funcionamiento en 1977. UN ويجهز مكتب الأمم المتحدة بجنيف كشوفات المرتبات وفق نظام اعتُمد عام 1977.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) procesa la nómina de sueldos con un sistema que entró en funcionamiento en 1977. UN ويجهز مكتب الأمم المتحدة بجنيف كشوفات المرتبات وفق نظام اعتُمد عام 1977.
    En las notas de los estados financieros no se indicó específicamente el cambio de política contable ni la regularización de las sumas. UN ولم يُكشف تحديدا عن تفاصيل التغيير في السياسة المحاسبية وفي إعادة صياغة كشوفات الأموال في حواشي البيانات المالية.
    Se mantendrá un registro de todos los estados de cuentas recibidos de instituciones financieras respecto de las inversiones. UN ويتم إمساك سجل بكل كشوفات الحساب الواردة من المؤسسات المصرفية والمتعلقة بأي استثمار.
    En su respuesta, Dutch Agro manifestó que el sueldo indicado era el correcto, pero no facilitó copias de las hojas de pago correspondientes. UN وأفادت في ردها على هذا الطلب بأن المعدل صحيح، إلا أنها لم ترفق بردها نسخاً من كشوفات الدفع ذات الصلة تأييداً لما ادعته.
    Confeccionar listas de los alumnos afiliados a un régimen de seguridad social y preparar los documentos pertinentes; UN حصر الطلاب الذين لديهم ضمان اجتماعي وإعداد كشوفات خاصة بهم؛
    Ello incluye revisiones de los costos estándar de los sueldos para 2014, que se basan en el promedio real de la experiencia de la nómina de sueldos en cada lugar de destino. UN ويتضمن ذلك التنقيحات التي أدخلت على التكاليف القياسية للمرتبات عام 2014 التي تستند إلى التجربة الفعلية المستفادة من متوسط كشوفات المرتبات في كل مركز من مراكز العمل.
    Algunas funciones restantes, como seguros, horarios y asistencia no se terminarán para julio de 1998 y seguirán en desarrollo mientras se ensaya y se aplica paralelamente la nómina de sueldos. UN ولن تستكمل بعض وظائف النظام المتبقية مثل التأمين وتسجيل ساعات العمل والحضور بحلول تموز/يوليه ١٩٩٨ وإنما سيتواصل تطويرها بالتزامن مع تجريب كشوفات المرتبات والعمل بها.
    Con miras a aplicar el SIIG en las nóminas, se examinaron todos los tipos de prestaciones al personal comparando los datos que figuran en la nómina actual con los del SIIG. UN استعدادا لتطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في كشف المرتبات، استعرضت جميع فئات مستحقات الموظفين وذلك بمقارنة البيانات في كشوفات المرتبات الحالية مع بيانات نظام إدارة المعلومات الإدارية المتكامل.
    La Junta recomienda que el ACNUR formule sin demora un plan alternativo para asegurar el procesamiento de la nómina de sueldos en 2004. 7. Sistemas de información UN 149 - يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    69. La Junta recomienda que el ACNUR formule sin demora un plan alternativo para asegurar el procesamiento de la nómina de sueldos en 2004. UN 69- يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    Se mantendrá un registro de todos los estados de cuentas recibidos de instituciones financieras respecto de las inversiones. UN ويتم إمساك سجل بكل كشوفات الحساب الواردة من المؤسسات المصرفية والمتعلقة بأي استثمار.
    Se mantendrá un registro de todos los estados de cuentas recibidos de instituciones financieras respecto de las inversiones. UN ويتم إمساك سجل بكل كشوفات الحساب الواردة من المؤسسات المصرفية والمتعلقة بأي استثمار.
    Se mantendrá un registro de todos los estados de cuentas recibidos de instituciones financieras respecto de las inversiones. UN ويتم إمساك سجل بكل كشوفات الحساب الواردة من المؤسسات المصرفية والمتعلقة بأي استثمار.
    Puedes agrupar estos estados de pérdidas y ganancias... con los reportes corporativos... y, no sé, destruye lo demás. Open Subtitles يمكنك وضع كشوفات الأرباح والخسائر هذه مع تقارير الشركة، ومزّق كل شيء آخر.
    - Después de todo, sólo tenía que... falsificar unos estados financieros, y estaría a salvo. Open Subtitles وبعد ذلك كلما توجب عليك فعله هو تزييف بضعة كشوفات مصرفية، وستكون بعيداً عن موطن الريبة
    Cansult facilitó también copias de las hojas de jornales de sus empleados en apoyo de su reclamación. UN وقدمت شركة Cansult أيضاً نسخاً من كشوفات حساب الوقت التي تؤيد مطالبتها.
    El Grupo de Expertos no ha hallado toda la información relativa a los vuelos en las hojas de registro del tráfico diario y proseguirá la investigación. UN ولم يعثر الفريق على جميع المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالرحلات المسجلة في كشوفات للحركة الجوية اليومية، وستواصل متابعة التحقيق.
    - La creación de una Oficina de quejas y de información sobre detenidos, en la que se organizan visitas y a través de la cual se distribuyen las listas de detenidos, que se exponen en un tablón de la oficina dedicado a tal fin; UN - إنشاء مكتب للشكاوى وللاستفسار عن المحتجزين وتنظيم الزيارات ونشر كشوفات المعتقلين في لوحة خاصة بالمكتب.
    Esta información podrá presentarse en forma de planillas o cuadros estadísticos; UN وينبغي أن تكون هذه التقييمات في شكل كشوفات أو جداول إحصائية؛
    338. La Secretaría de la Asamblea debería mantener su propio inventario de bienes, que se regirá por las reglas financieras 110.20 y siguientes, incluido el estudio por la Junta de Fiscalización de Bienes (regla financiera 110.22). UN 338- وينبغي أن يكون لدى الأمانة كشوفات جرد بممتلكاتها تحكمها القواعد الماليــة 110-20 وما بعدها، بما في ذلك مسحها من جانب مجلس مسح الممتلكات (القاعدة المالية 110-22).
    Señaló además que ya habían entrado en funcionamiento los nuevos sistemas de finanzas y nóminas, que estaban repercutiendo favorablemente en la eficacia de sus programas. UN ولاحظت أن النظام المالي الجديد ونظام كشوفات المرتبات الجديد يؤديان وظائفهما بالفعل ويتركان أثرا إيجابيا على مستوى كفاءة وفعالية برامج الوكالة.
    Ella parecía evasiva cuando le preguntaste acerca del manifiesto de pasajeros, miraba a sus manos después de que respondió. Open Subtitles أنها بدت مراوغة عندما سألتها عن كشوفات المسافرين، نظرت إلى يديها بعدما أجابت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more