"كعامل تصنيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • como agente de proceso
        
    • como agente de procesos
        
    • de agente de proceso
        
    La Parte había explicado al Comité de Aplicación que el bromoclorometano se había utilizado en esos años como agente de proceso en la producción de sultamicilina. UN وأوضح الطرف للجنة التنفيذ بأن برومو كلورو الميثان قد استخدم في السنتين كعامل تصنيع لإنتاج مادة السولتاميسيللين.
    La Parte había explicado al Comité de Aplicación que el bromoclorometano se había utilizado en esos años como agente de proceso en la producción de sultamicilina. UN وأوضح الطرف للجنة التنفيذ بأن برومو كلورو الميثان قد استخدم في السنتين كعامل تصنيع لإنتاج مادة السولتاميسيللين.
    Eliminación del tetracloruro de carbono como agente de proceso en dos usos en Braskem UN إزالة رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع في تطبيقَين في مصنع Braskem يوئنديبي
    El Gobierno de México ha concluido que Cloro de Tehuantepec era la única empresa de México que en 1998 utilizaba tetracloruro de carbono como aplicación como agente de procesos. UN ذلك أن حكومة المكسيك قد استخلصت أن شركة كلورو دي توهونابتيك كانت هي الشركة الوحيدة في المكسيك التي تستخدم رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع في عام 1995.
    Respecto del uso descrito por Turquía, el GETE también había llegado a la conclusión de que la aplicación constituía un uso como agente de procesos y había señalado que las emisiones conexas ascendían a 13 toneladas PAO. UN وبالنسبة للاستخدام الموضح من تركيا، فقد وجد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن هذا الاستخدام يمثل استخداماً كعامل تصنيع وأشار إلى أن الانبعاثات المرتبطة به تبلغ 13 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون.
    Eliminación del tetracloruro de carbono como agente de procesos en la eliminación del tricloruro de nitrógeno en la producción de cloro en Prodesal S.A. Nov-05 UN إزالة رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع في حذف ثلاثي كلوريد النتروجين خلال إنتاج الكلور في Prodesal S.A.
    El Grupo había llegado a la conclusión de que el uso descrito por el Brasil era un uso de agente de proceso pero, al parecer, el Brasil había dejado de utilizar una sustancia que agota el ozono para ese uso en 2000. UN وقد وجد الفريق أن الاستخدام الذي وصفته البرازيل كان استخداماً كعامل تصنيع غير أن البرازيل كانت على ما يبدو قد أوقفت استخدام هذه المادة المستنفدة للأوزون في هذا الاستخدام في عام 2000.
    Conversión de tetracloruro de carbono a dicloruro de etileno como agente de proceso en Chiplun Fine Chemicals Ltd., Ratnagir UN تحويل رابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع إلى ثاني كلوريد الايتيلين في Chiplun Fine Chemicals Ltd., Ratnagiri
    Además, la Secretaría recibió una carta del Gobierno de la Argentina, en la que retiraba su solicitud anterior de que se considerara el uso del bromoclorometano en la producción de potasio para Losartán como agente de proceso. UN يُضاف إلى ذلك، أن الأمانة تلقت رسالة من حكومة الأرجنتين تسحب فيها طلبها السابق ببحث استخدام بروموكلوروالميثان في إنتاج بوتاسيوم اللوسارتان كعامل تصنيع.
    En la respuesta se alegaba además que el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica (GETE) de 2005 no reconocía el uso del bromoclorometano en la producción de sultamicilina como agente de proceso. UN وأضاف الرد أيضاً أن التقرير المرحلي لعام 2005 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لم يعترف باستخدام البروموكلورو الميثان في إنتاج السولتاميسلين كعامل تصنيع.
    En la respuesta se alegaba además que el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica (GETE) de 2005 no reconocía el uso del bromoclorometano en la producción de sultamicilina como agente de proceso. UN وأضاف الرد أيضاً أن التقرير المرحلي لعام 2005 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لم يعترف باستخدام البروموكلورو الميثان في إنتاج السولتاميسلين كعامل تصنيع.
    El Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos había recomendado que el uso de bromoclorometano en el proceso descrito por Turquía se clasificase entre los usos como agente de proceso. UN وقد أوصت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية بأن يصنف استخدام برومو كلورو الميثان في التصنيع الذي وصفته تركيا بأنه استخدام كعامل تصنيع.
    El Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos había recomendado que el uso de bromoclorometano en el proceso descrito por Turquía se clasificase entre los usos como agente de proceso. UN وقد أوصت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية بأن يصنف استخدام برومو كلورو الميثان في التصنيع الذي وصفته تركيا بأنه استخدام كعامل تصنيع.
    Pueden no incluir el uso en aplicaciones que muchos expertos técnicos podrían considerar un uso como agente de proceso en lugar de uso como materia prima, que no es un uso controlado. UN وقد لا تتضمّن الاستخدام في تطبيقات قد يعتبرها العديد من الخبراء التقنيّين كعامل تصنيع أكثر ممّا هو مادَّة أولية، التي ليست استخداماً خاضعاً للرقابة.
    Hizo referencia a las estimaciones de 2010 en relación con el banco mundial de halones y dijo que el uso del halón 2402 como agente de procesos por parte de la industria de productos químicos de Rusia había provocado una reducción de las existencias de este tipo de halón en los bancos. UN وأشار إلى التقديرات الخاصة بالمخزونات العالمية من الهالونات لعام 2010. وقال إن استخدام الهالونات 2402 كعامل تصنيع بواسطة الصناعات الكيميائية الروسية أدى إلى خفض المخزونات من هذا النوع من الهالونات.
    El CFC-113 se utiliza como agente de procesos en la producción de fibra de polietileno de alto módulo. UN 36 - يستخدم مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 كعامل تصنيع في إنتاج ألياف البوليثيلين العالي المرونة.
    En la comunicación por correo electrónico adjunta a su solicitud, México señaló que habría que consultar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para confirmar la conclusión del Gobierno según la cual el tetracloruro de carbono se utilizaba para aplicaciones como agente de procesos. UN 126- وفي رسالة الإرفاق الإلكترونية، أشارت المكسيك إلى أنه سيكون هناك حاجة إلى استشارة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتأكيد استنتاج الحكومة بأن استخدام رباعي كلوريد الكربون كان كعامل تصنيع.
    Turquía ha respondido a la recomendación 34/42 indicando estar en desacuerdo con la evaluación del Grupo. La Parte reiteró su afirmación de que el bromoclorometano se utilizaba en la producción de sultamicilina casi exclusivamente como agente de procesos, y se evacuaba directamente al medio ambiente. UN 286- ردت تركيا على التوصية 34/42 بإبلاغ بأنها لا توافق على تقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وكرر الطرف إعرابه عن رأيه بأنه تم استخدام البروموكلورو الميثان بالكامل تقريباً كعامل تصنيع في إنتاج السولتاميليسين وتم إطلاقه إلى البيئة مباشرة.
    El plan de actividades para 2006-2008 que la ONUDI presentó a la reunión contiene un proyecto sobre preparación del bromoclorometano como agente de procesos y un proyecto general en fase Terminal sobre el bromoclorometano. UN وتحتوي خطة العمل للفترة 2006-2008 التي قدمها اليونيدو إلى الاجتماع إعداد بروموكلورو الميثان كعامل تصنيع ومشروع جامع نهائي.
    El plan de actividades para 2006-2008 que la ONUDI presentó a la reunión contiene un proyecto general sobre el bromoclorometano como agente de procesos en fase de preparación y terminal. UN وتحتوي خطة العمل للفترة 2006-2008 التي قدمها اليونيدو إلى الاجتماع إعداد بروموكلورو الميثان كعامل تصنيع ومشروع جامع نهائي.
    Por tanto, es probable que en los 10 a 15 próximos años las emisiones actuales de poco más de 100 toneladas generadas por los CCl4 utilizado como agente de procesos se reduzcan significativamente con el retiro de las plantas existentes y su sustitución con procesos que usan sustancias que no agotan el ozono. UN وبناء على ذلك، سيتم على الأرجح تحقيق خفض كبير خلال فترة الـ 10 إلى 15 سنة القادمة في الانبعاثات من رباعي كلوريد الكربون المستخدم كعامل تصنيع والتي تقدر بأكثر قليلاً من 100 طن، عن طريق توقف المصانع القائمة عن العمل واستبدالها بأخرى ذات عمليات لا تستخدم مواد غير مستنفدة للأوزون.
    La conclusión de dicho examen fue que la aplicación " está siendo consumida como materia prima y, por consiguiente, no puede ser aceptada como un uso de agente de proceso " . UN وقد خلص التقرير إلى أن الإستخدام " يجري استهلاكه حالياً على إعتبار أنه مادة وسيطةوبالتالي لا يمكن قبول إستخدامه كعامل تصنيع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more