"كعضو في المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • como miembro del Consejo
        
    • miembro de la Junta
        
    • como miembro nato de la Junta
        
    Turquía ansía colocar su activo al servicio de la paz y la estabilidad regionales y mundiales como miembro del Consejo. UN إن تركيا تتوق لوضع قدراتها في خدمة السلام والاستقــرار على الصعيديــن اﻹقليمي والعالمي كعضو في المجلس.
    Hace poco vimos cómo el Reino Unido abusaba de su privilegio y actuaba deshonestamente como miembro del Consejo tratando de manera rastrera de ganarse puntos políticos en su controversia bilateral con nosotros. UN لقد شهدنا مؤخرا المملكة المتحدة وهي تسـيء استخدام امتيازاتها وتتصرف بعدم أمانة كعضو في المجلس لتحرز أهدافا سياسية رخيصة في نزاعها الثنائي معنا.
    No obstante, el Reino Unido sigue comprometido a aplicar cabalmente las medidas de construcción institucional y tiene la intención de presentarse a la reelección como miembro del Consejo. UN غير أن المملكة المتحدة لا تزال ملتزمة بالتنفيذ التام لتدابير بناء المؤسسات، وتعتزم ترشيح نفسها لإعادة انتخابها كعضو في المجلس.
    Costa Rica ha participado en diferentes períodos como miembro de la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN لقد شاركت كوستاريكا في مناسبات مختلفة كعضو في المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    a El Director Ejecutivo de la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios actúa como miembro nato de la Junta. UN (أ) يعمل المدير التنفيذي لسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة كعضو في المجلس بحكم المنصب.
    El Consejo eligió a Chile para un mandato que comenzaría el 1 de enero de 2012 y terminaría el 31 de diciembre de 2012, para llenar una vacante producida como consecuencia de la conclusión del mandato de Guatemala como miembro del Consejo elegido para integrar el Comité de Organización. UN انتخب المجلس شيلي لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 لملء شاغر ناشئ عن انتهاء فترة عمل غواتيمالا كعضو في المجلس انتُخب للجنة التنظيمية.
    El Consejo eligió a Chile para un mandato que comenzaría el 1 de enero de 2012 y terminaría el 31 de diciembre de 2012, para llenar una vacante producida como consecuencia de la expiración del mandato de Guatemala como miembro del Consejo elegido para integrar el Comité de Organización. UN انتخب المجلس شيلي لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 لملء شاغر نشأ بانتهاء فترة عضوية غواتيمالا كعضو في المجلس انتخب للجنة التنظيمية.
    La Sra. Haruki (Japón) dice que su país hará todo lo posible para cumplir sus obligaciones como miembro del Consejo en el período correspondiente a 2013-2015. UN 24 - السيدة هاروكي (اليابان): قالت إن بلدها سيبذل أقصى ما في وسعه للوفاء بمسؤولياته كعضو في المجلس في الفترة 2013-2015.
    12. El Sr. Razma, hablando a título personal como miembro del Consejo Municipal de Laayoune, dice que la cuestión del Sáhara Occidental, pendiente de larga data, es un problema artificial. UN 12 - السيد رزما، تكلم بصفته الشخصية كعضو في المجلس البلدي للعيون، فقال إن مسألة الصحراء الغربية، التي استعصت على الحل منذ أمد بعيد، هي قضية مصطنعة.
    Por otra parte, a fin de demostrar su compromiso con la educación mediante sus actividades como miembro del Consejo Ejecutivo de la UNESCO, su Gobierno ha hecho de la educación uno de los objetivos centrales del acuerdo marco de cooperación firmado con la Organización Internacional de la Francofonía en noviembre de 2012. UN وبالاضافة إلى قيام حكومته بإظهار مدى التزامها بالتعليم عن طريق الإجراءات التي اتخذتها كعضو في المجلس التنفيذي لليونيسيف، فقد جعلت من التعليم محور التركيز الرئيسي في الاتفاق الإطاري بشأن التعاون الموقع مع المنظمة الدولية للفرانكفونية في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    oo En su 54ª sesión, celebrada el 16 de diciembre de 2013, el Consejo eligió a Croacia para un mandato que comenzaría el 1 de enero de 2014 y terminaría el 31 de diciembre de 2014, a fin de cubrir la vacante ocasionada por la terminación del mandato de Bulgaria como miembro del Consejo Económico y Social el 31 de diciembre de 2013 (véase la decisión 2013/201 F). UN (س س) في الجلسة 54 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، انتخب المجلس كرواتيا لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لملء شاغر ناشئ عن انتهاء فترة عضوية بلغاريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 كعضو في المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر المقرر 2013/201 واو).
    La Junta también nombró Vicepresidenta a la Sra. Anastasia Moskalenko, al haber concluido el mandato de la Sra. Marina Shvangiradze como miembro de la Junta. UN كما عيَّن المجلس السيدة أناستاسيا موسكالينكو نائبة للرئيس، بعد انتهاء مدة السيدة مارينا شفانجيردزه كعضو في المجلس.
    La anterior Directora del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer trabaja como miembro de la Junta Consultiva de Mercy Global Concern. UN وتعمل المديرة السابقة للصندوق كعضو في المجلس الاستشاري لمكتب شؤون راهبات الرحمة العالمي.
    a Redespliegue. b Adscripción. c Experto Asociado (FSCO). a El Director Ejecutivo de la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios actúa como miembro nato de la Junta. UN (أ) يعمل المدير التنفيذي لسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة كعضو في المجلس بحكم المنصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more