"كعضو منتسب في" - Translation from Arabic to Spanish

    • como miembro asociado en
        
    • como miembro asociado de la
        
    • como miembro asociado del
        
    Admitido al Zambia Institute of Chartered Accountants como miembro asociado en 1984 y como miembro en 1994. UN قُبل كعضو في معهد زامبيا للمحاسبين القانونيين، كعضو منتسب في عام 1984 وكزميل في عام 1994.
    Habida cuenta de la participación del Territorio como miembro asociado en algunas organizaciones regionales e internacionales y de sus solicitudes para ser admitido como miembro asociado en la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, y en la Comunidad del Caribe, UN وإذ تلاحظ اشتراك اﻹقليم كعضو منتسب في بعض المنظمات اﻹقليمية والدولية، وطلباته الانضمام إلى عضويات مشابهة في منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وفي الاتحاد الكاريبي،
    21. Recuerda con satisfacción a ese respecto la participación de Nueva Caledonia en la 40ª cumbre del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Cairns (Australia) los días 5 y 6 de agosto de 2009, tras su admisión al Foro como miembro asociado en octubre de 2006; UN 21 - تشير بارتياح، في هذا الصدد إلى مشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة الأربعين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عقد في كيرنز، بأستراليا، في 5 و 6 آب/أغسطس 2009، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    Observando la participación del Territorio como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, UN وإذ تشير إلى مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Observando la participación del Territorio como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    El Territorio fue admitido como miembro asociado del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe de esa Comisión a principios de 2008. UN وفي مطلع عام 2008 قُبل الإقليم كعضو منتسب في لجنة التعاون والتنمية لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    21. Acoge con beneplácito a ese respecto la participación de Nueva Caledonia en la 39ª Cumbre del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Niue del 19 al 21 de agosto de 2008, tras su admisión al Foro como miembro asociado en octubre de 2006; UN 21 - ترحب، في هذا الصدد، بمشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة التاسع والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عقد في نيوي في الفترة من 19 إلى 21 آب/أغسطس 2008، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    21. Recuerda con satisfacción a ese respecto la participación de Nueva Caledonia en la 41ª cumbre del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Port Vila los días 4 y 5 de agosto de 2010, tras su admisión al Foro como miembro asociado en octubre de 2006; UN 21 - تشير مع الارتياح في هذا الصدد إلى مشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة الحادي والأربعين لمنتدى جزر المحيط الهادئ الذي عقد في بورت فيلا، فانواتو في 4 و 5 آب/أغسطس 2010، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    21. Recuerda con satisfacción a ese respecto la participación de Nueva Caledonia en la 40ª Cumbre del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Cairns (Australia) del 3 al 7 de agosto de 2009, tras su admisión al Foro como miembro asociado en octubre de 2006; UN 21 - تشير بارتياح، في هذا الصدد إلى مشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة الأربعين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عقد في كيرنز، أستراليا، من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2009، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    " 21. Recuerda con satisfacción a ese respecto la participación de Nueva Caledonia en la 41ª Cumbre del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Port Vila (Vanuatu), los días 4 y 5 de agosto de 2010, tras su admisión al Foro como miembro asociado en octubre de 2006; " UN " 21 - يشير مع الارتياح في هذا الخصوص إلى مشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة الحادي والأربعين لمنتدى جزر المحيط الهادي الذي عقد في بورت فيلا، فاناتو، في 4 و 5 آب/أغسطس 2010، بعد انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006 "
    21. Acoge con beneplácito a ese respecto la participación de Nueva Caledonia en la 39ª Cumbre del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Niue del 19 al 21 de agosto de 2008, tras su admisión al Foro como miembro asociado en octubre de 2006; UN 21 - ترحب، في هذا الصدد، بمشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة التاسع والثلاثين لمنتدى جزر المحيط الهادئ، الذي عقد في نيوي في الفترة من 19 إلى 21 آب/أغسطس 2008، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    21. Recuerda con satisfacción a ese respecto la participación de Nueva Caledonia en la 41ª cumbre del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Port Vila los días 4 y 5 de agosto de 2010, tras su admisión al Foro como miembro asociado en octubre de 2006; UN 21 - تشير مع الارتياح في هذا الصدد إلى مشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة الحادي والأربعين لمنتدى جزر المحيط الهادئ الذي عقد في بورت فيلا، فانواتو في 4 و 5 آب/أغسطس 2010، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    21. Recuerda con satisfacción a ese respecto la participación de Nueva Caledonia en la 41ª cumbre del Foro de las Islas del Pacífico, celebrada en Port Vila los días 4 y 5 de agosto de 2010, tras su admisión al Foro como miembro asociado en octubre de 2006; UN 21 - تشير مع الارتياح في هذا الصدد إلى مشاركة كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة الحادي والأربعين لمنتدى جزر المحيط الهادئ الذي عقد في بورت فيلا، فانواتو في 4 و 5 آب/أغسطس 2010، في أعقاب انضمامها إلى المنتدى كعضو منتسب في تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    Observando la participación del Territorio como miembro asociado de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    En octubre de 2005, Tokelau fue admitido como miembro asociado de la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    3. Acoge con beneplácito la participación del Territorio como miembro asociado de la Comunidad del Caribe, la Organización de Estados del Caribe Oriental y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe; UN 3 - ترحب بمشاركة الإقليم كعضو منتسب في الجماعة الكاريـبية، ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    3. Acoge con beneplácito la participación del Territorio como miembro asociado de la Comunidad del Caribe, la Organización de Estados del Caribe Oriental y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe; UN 3 - ترحب بمشاركة الإقليم كعضو منتسب في الجماعة الكاريـبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    3. Acoge con beneplácito la participación del Territorio como miembro asociado de la Comunidad del Caribe, la Organización de Estados del Caribe Oriental y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe; UN 3 - ترحب بمشاركة الإقليم كعضو منتسب في الجماعة الكاريـبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    64. Se espera que las Islas Caimán sean admitidas como miembro asociado del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en su próximo período de sesiones, que se celebrará a nivel ministerial en enero de 2008. UN 64 - ومن المتوقع أن تُقبل جزر كايمان كعضو منتسب في لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك أثناء الدورة الوزارية القادمة للجنة التنمية والتعاون المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2008().
    Se espera que se admita a las Islas como miembro asociado del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe de esa Comisión en su próximo período de sesiones a nivel ministerial, que se celebrará en enero de 2008. UN ومن المتوقع أن تُقبل الجزر كعضو منتسب في لجنة التعاون والتنمية لمنطقة البحر الكاريبي في الدورة الوزارية المقبلة التي ستعقد في كانون الثاني/يناير 2008().
    Otros importantes acontecimientos en 2014 incluyeron el Seminario Regional del Pacífico celebrado en Fiji en mayo, la reunión en octubre del Comité de Signatarios del Acuerdo de Numea, las elecciones generales celebradas en Montserrat el 11 de septiembre y la decisión adoptada el 31 de julio de aceptar a Tokelau como miembro asociado del Foro de las Islas del Pacífico. UN ٧ - وأضاف أن الأحداث الرئيسية الأخرى في عام 2014 شملت انعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في فيجي في أيار/مايو، واجتماع لجنة الموقّعين على اتفاق نوميا في تشرين الأول/أكتوبر، والانتخابات العامة التي أجريت في مونتسيرات في 11 أيلول/سبتمبر، وصدور المقرر المؤرخ 31 تموز/يوليه بقبول توكيلاو كعضو منتسب في منتدى جزر المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more