"كعكة" - Translation from Arabic to Spanish

    • pastel
        
    • tarta
        
    • torta
        
    • una galleta
        
    • rosquilla
        
    • galletas
        
    • bizcocho
        
    • bollo
        
    • pasteles
        
    • magdalena
        
    • panecillo
        
    • galleta de
        
    • pan
        
    • óxido
        
    • los dividendos
        
    Uncle Phil, sé lo que estás pensando, y no hay pastel izquierdo. Open Subtitles العمّ فِل، أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، وليس هناك كعكة تَركتْ.
    Tuve llamada de entrega al edificio, creo que de broma. ¿Quieren pastel? Open Subtitles جاءتني مكالمة توصيل لكنها كانت معاكسة. اتريدون كعكة شيكولاتة ؟
    Ojalá el pastel sea mejor que el del último cumpleaños al que fui. Open Subtitles لكني أتمنى أن تكون الكعكة أفضل من كعكة آخر حفلة حضرتها
    ¡ Espere a ver la tarta de boda que he hecho para su hija! Open Subtitles انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التي صنعتها لابنتك . بهذا الحجم
    No puedo invitar a nadie ni tener tarta nupcial, orquesta o flores así que, ¿qué os hace pensar que pueda tener dama de honor? Open Subtitles إنه غير مسموح لي بدعوة أحد، أو إحضار كعكة الزفاف، أو مجموعة من الأزهار، فلماذا تعتقدون بأنني أستطيع إختيار الإشبينة؟
    Ella pidió un plato de torta, asi que tiene que haber torta. Open Subtitles هي وقعت لـ صحن كعكة ، لذا سيكون هناك كعكة
    Llegó la mujer del pastel de cumpleaños y quiere que le paguen. Open Subtitles المرأة التي معها كعكة عيد الميلاد هنا و تريد أجرها
    Te traje ropas limpias, y he hecho tu pastel de chocolate favorito. Open Subtitles أحضرت لك ثياباً نظيفة وصنعت لك كعكة الشوكولا التي تحبها
    No, estaba pensando que después de nuestra ceremonia en el juzgado puedes comprarme un pastel. Open Subtitles لا، كنت أفكّر بعد مراسم دار العدل السريعة، يمكن أن تشتري لي كعكة.
    Solo digo, quiza el obtuvo algo mas que un pedazo de pastel esta noche. Open Subtitles انا اقول فقط قد يكون حصل على اكثر من قطعة كعكة الليلة
    Bien, creo que no me voy a quedar al pastel. Con permiso. Open Subtitles حسنٌ، لا أظنني سأنتظر حتّى توزيع كعكة الزفاف، أستميحكِ عذراً.
    Puede que no sea una medalla, pero voy a hornearte un jodido pastel. Open Subtitles قد لا يكون هذا وساماً إلا أنني سأخبز لك كعكة مذهلة
    Es un pastel de fresas escalonado con vainilla tahitiana batida crema y bayas frescas. Open Subtitles إنها كعكة الفراولة المقسمة القصيرة مع كريمة فانيليا التاهيتي و التوت الطازج
    Quiero una tarta enorme con 5 velas y 5 cucharas y platos para 5 tartas Open Subtitles أريد كعكة ضخمة سوبر بخمس شمعات وخمس معالق وأطباء لخمس قطع من الكعك
    Mi famosa tarta de pera y jengibre. Open Subtitles كعكة الزنجبيل والخوخ التي أشتهر بإعدادها
    Sabes, me apetece tanto una tarta de helado pero no de las que se compran en una tienda de helados. Open Subtitles أنا حقاً أريدُ كعكة الآيس كريم ولكن ليس ذلك النوع الذي تحصلين عليه في محل الايس كريم
    No estás decorando una torta. Esta es la escena del crimen. Vamos. Open Subtitles أنت لا تجمل كعكة أيها المبتدىء هذا موقع جريمة، لنذهب
    Vine a recordarle que el próximo sábado será el 34to. aniversario de boda, así que si quiere hacer una torta, le aviso con tiempo. Open Subtitles أنا هنا لتذكيرك، أن الذكرى الـ 34 لزواجهم يوم السبت المقبل لذا إذا كنتِ تريدين إعداد كعكة فهذا إشعار مُسبق
    Si habíais pensado que las molduras de la palanca de cambios no tenían suficiente curvatura, regalaros una galleta. Open Subtitles إن كنتم من قال له أن مغيّر السرعة ليس دائريًا بما يكفي، أمنحوا أنفسكم كعكة.
    Esta chica tenía un hijo que deseaba un pedazo de rosquilla porque sentía mucha hambre. TED كان لهاته الفتاة ابن تمنى قطعة من كعكة محلاة لأنه كان في غاية الجوع.
    Guárdame al menos 20 galletas y no limpies el tazón de la mezcla. Open Subtitles احتفظى لى بـ 20 كعكة على الأقل و لا تنزفى الوعاء
    Estoy haciendo un bizcocho, a mi hermano le encanta. Open Subtitles حسبت أننى سأعد كعكة مابل أخى تشارلى يحبها
    Por eso es por lo que ahora hueles a un bollo de canela. Open Subtitles وذلك هو السبب الذي جعل رائحتك الآن تبدو كرائحة كعكة القرفه
    ¿Quién se quedó despierta toda la noche cocinando 24 pasteles más mientras tu dormías? Open Subtitles مِن بقي مستيقظ طوال اليوم يخبز 24 كعكة أكثر، بينما كُنْتُِ نائمة؟
    Me estás enviando todas la señales posibles que pueda haber de que me vas a pedir matrimonio y en vez de ello, tengo una magdalena. Open Subtitles انت ترسل الي كل إشارة في العالم انني على وشك ان أتلقى عرض زواج كبير و عوضا عن ذلك أتلقى كعكة
    Seguro no quieres un panecillo de alubia? Open Subtitles متأكّدون بأنكُم لا تُريدُون كعكة فاصوليةِ؟
    Ha dicho que está profundamente triste y ha citado una galleta de la fortuna o una mierda mística parecida. Open Subtitles قالت إنها حزنت كثيرًا و ذكرت شيء ما عن كعكة الحظ أو شيء من هذا الهراء
    Al negocio de la Sra. Cory para comprar pan de jengibre. ¡Pan de jengibre! Open Subtitles السيدة كوري .. هذا دكان لبعض كعك الزنجبيل آه .. كعكة الزنجبيل
    Los representantes del Organismo inspeccionaron el centro nuclear de Tajura y las instalaciones de almacenamiento de óxido de uranio de Sebha. UN وفحص مفتشو الوكالة المنشأة النووية في تاجوراء وموقع تخزين كعكة اليورانيوم الصفراء في سبها.
    Los nuevos agentes del proceso de consolidación de la paz, los jóvenes y las mujeres, desean saber qué beneficios pueden esperar de los dividendos de paz. UN وأضافت أن العناصر الفاعلة الجديدة في عملية بناء السلام، وهم الشباب والنساء، يريدون أن يسمعوا ما سيجنونه من كعكة السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more