:: Logro previsto 3: Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: الإنجاز المتوقع 3: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 3: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
: mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 1: تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Un representante dijo que, pese a las declaraciones relativas al aumento de la eficiencia y la eficacia del funcionamiento del FMAM, su Gobierno seguía considerando que los procedimientos para la ejecución de proyectos recogidos en el plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo eran engorrosos y demasiado lentos. | UN | وقال ممثل إنه رغم البيانات المتعلقة بإدخال تحسينات على كفاءة وفعالية عمليات مرفق البيئة العالمية، لا تزال حكومته مع ذلك تجد الإجراءات المتعلقة بتنفيذ الأولويات المبيَّنة في خطتها الوطنية لتنفيذ اتفاقية استكهولم مرهقة وبطيئة للغاية. |
La División de Servicios de Supervisión es responsable de la rendición de cuentas y la gestión de los riesgos y proporciona a la Directora Ejecutiva y a la Junta Ejecutiva garantías independientes y objetivas de la eficiencia y eficacia de las actividades del UNFPA. | UN | وتعد المساءلة وإدارة المخاطر من مسؤوليات شعبة خدمات الرقابة، وتزود المدير التنفيذي والمجلس التنفيذي بضمانات مستقلة وموضوعية بشأن كفاءة وفعالية عمليات الصندوق. |
Se evalúa la eficiencia y la eficacia de las operaciones de remoción de minas en la zona de la Misión. | UN | تقييم كفاءة وفعالية عمليات إزالة الألغام في منطقة البعثة. |
mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 3: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Logro previsto 3: Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 3: تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Las conclusiones de dicho examen muestran que existen importantes posibilidades de mejorar la eficiencia y eficacia de las operaciones mundiales de la TIC. | UN | وأظهرت نتائج الاستعراض وجود فرص كبيرة لتحسين كفاءة وفعالية عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العالمية. |
Aumento de la eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
1.1 Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 1-1 زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
1.1 Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 1-1 زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
1.1 Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 1-1 زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
3.1 Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 3-1 زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
Logro previsto 1.1: Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
3.1 Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 3-1 زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
1.1 Mayor eficiencia y eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz dirigidas por el DOMP | UN | 1-1 زيادة كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام |
Un representante dijo que, pese a las declaraciones relativas al aumento de la eficiencia y la eficacia del funcionamiento del FMAM, su Gobierno seguía considerando que los procedimientos para la ejecución de proyectos recogidos en el plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo eran engorrosos y demasiado lentos. | UN | وقال ممثل إنه رغم البيانات المتعلقة بإدخال تحسينات على كفاءة وفعالية عمليات مرفق البيئة العالمية، لا تزال حكومته مع ذلك تجد الإجراءات المتعلقة بتنفيذ الأولويات المبيَّنة في خطتها الوطنية لتنفيذ اتفاقية استكهولم مرهقة وبطيئة للغاية. |
Se prevé que el cumplimiento de esas normas fomente la confianza de los donantes, mejore la eficiencia y eficacia de las actividades de remoción y, lo que es más importante, mejore la seguridad de las personas que participan en la peligrosa tarea de remoción de minas. | UN | والمقصود أن يؤدي الامتثال لهذه المعايير الى زيادة ثقة الجهات المانحة، وتعزيز كفاءة وفعالية عمليات إزالة اﻷلغام، واﻷهم من كل ذلك، تحسين سلامة مزيلي اﻷلغام الذين يضطلعون بالمهمة الخطرة ﻹزالة اﻷلغام اﻷرضية. |
Logro previsto 3: aumento de la eficiencia y la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الإنجاز المتوقع 3: تعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام |
La eficiencia y eficacia de los procesos de contratación se veían comprometidos por sistemas de planificación y supervisión deficientes que dieron lugar a largas demoras en la cobertura de vacantes, incluidos puestos de la categoría de director | UN | إن سوء نظامي التخطيط والرصد اللذين أديا إلى تأخير شديد في ملء الشواغر، بما فيها الوظائف على مستوى المدير، قوضا كفاءة وفعالية عمليات استقدام الموظفين |