Los votantes de premios les encanta cuando las actrices son suficiente valientes | Open Subtitles | المصوتين علي الجوائز يحبوا عندما يكون الممثل عنده شجاعه كفايه |
¡Fue un buen intento! ¡Pero no lo suficiente! | Open Subtitles | هذه كانت تجربه لطيفه لنها ليست جيده كفايه |
No traje suficiente comida. Ya me perdí dos veces. | Open Subtitles | لم اجلب طعام كفايه ولقد ضللت طريقى مرتين |
Entonces debes saber que sólo hay un tipo aquí lo suficientemente tonto como para intentarlo. | Open Subtitles | لابد أنك تعرف إذن أن هناك شخص غبي كفايه حتى يحاول فعل هذا |
Teníamos una banda lo suficientemente buena para cambiar el meado de cabra en gasolina. | Open Subtitles | كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل عنزه تبول على الغازولين |
Vine a ayudar en su laboratorio este verano, pero él no está trabajando, lo que es bastante malo. | Open Subtitles | قدمت للمساعده في معمله الأمر فقط أنه لم يعد يعمل وهو أصلا بحاله سيئه كفايه |
Lo siento, cariño, ya tenemos suficientes putas. | Open Subtitles | آسف، يا حبّي، عِنْدَنا كفايه من العاهراتِ. |
¡De veras! Lo sé, lo sé. Pero, Alex, tú no eres suficiente para mí. | Open Subtitles | أعرف, ولكن أليكس ولكنك لست جيدا كفايه لى |
En este momento ya tienes suficiente shock | Open Subtitles | لن تكون جيده كفايه اعتقد هذا افضل ابتعيه |
- ¿No me ves lo suficiente en la tienda? | Open Subtitles | مرحبا مرحبا الم ترى مني كفايه في المخزن هيي انني في طريقي للخروج |
- ¿El Congreso de Ciencia Aplicada? - Es diversión para toda la familia. - suficiente. ¡Siéntate! | Open Subtitles | هناك مرح كفايه لهذه العائله توقف عن هذا اجلس |
Pero no lo haga por obligación. Voy a ver si hay suficiente comida. | Open Subtitles | لو أنه ليس تطفلا هل.. دعينا نتأكد من كفايه الطعام |
Además, me he dado cuenta de que si esperas lo suficiente... todo viene a ti. | Open Subtitles | أيضاً، أدركت انه إذا إنتظرت كفايه فان كل شيء سيأتي اليك |
Parece que no era suficientemente bueno como para servirlo. | Open Subtitles | من الظاهر انه لم يكن جيدا لهم كفايه كي يقدموه |
Red, el último Día de Acción de Gracias dijo que su mandíbula no era lo suficientemente fuerte para masticar mi pavo. | Open Subtitles | ريد انها في عيد الشكر الماضي قد قالت ان فكها ليس قويا كفايه لمضع الديك |
Diablos, nunca fui suficientemente bueno o inteligente parta ti, Ash. | Open Subtitles | لم اكن جيداً كفايه او ذكي كفاية لاجلك يا اشلي |
En este punto puedo decir que el chiuahua es suficientemente inteligente para saber que este es un buen momento para entrar en pánico. | Open Subtitles | عند هذه النقطه الشواوا ذكيه كفايه لتعرف ان هنا وقت مناسب للارتعاب |
Las mujeres en este castillo ya lo tienen bastante difícil sin pelearse entre sí. | Open Subtitles | النساء في هذه القلعه سيعانوا كفايه من دون ان ننقلب على بعضنا |
No has podido permanecer bastante tiempo fuera de la prisión para oir si te han concedido el perdón o no. | Open Subtitles | لم يكن بوسعك البقاء خارج السجن كفايه لتعرف أذا ماكان عفوك قد تمت الموافقه عليه أم لا |
Sus cerebros no son lo bastante grandes como para... | Open Subtitles | لكي تقوم بهذا الهجوم ان علقها ليس كبيرا كفايه |
¡Mierda! Lo sabía. ¡No son suficientes globos! | Open Subtitles | اللعنه كنت أعرف لايوجد بالونات كفايه |
Esa es la cuestión. Ella nunca dejaría a un hombre acercarse demasiado para hacérselo. | Open Subtitles | هذه هى النقطه, هى لا تترك رجلا يقترب منها كفايه ليفعل ذلك |