De ahora en adelante, será más fácil si sigues siendo una chica. | Open Subtitles | ولكن من ألان فصاعداً الأشياء ستكون اسهل إذا بقبتي كفتاة |
No quieres despertarte una mañana como una chica solitaria de 9 años, preguntándote a dónde fue a parar el tiempo. | Open Subtitles | انك لا تودين أن تستيقظي يوماً في الصباح كفتاة وحيدة في التاسعة تتسائل أين ذهب كل الوقت |
No creas que vas a salir de esta portándote como una niña. | Open Subtitles | و لا تظن أن تصرفك كفتاة صغيرة سينجيك من هذا |
Sé que me consideras una niña, pero no lo soy y nunca lo fui. | Open Subtitles | أعلم بأنك تراني كفتاة صغيرة لكني لست كذلك، ولم أكن كذلك مطلقاً |
Mamá no es la única que me ve como una problemática de 16 años. | Open Subtitles | أمي ليست الوحيدة التي لا تزال تراني كفتاة مخفقة عمرها 16 سنة. |
Te acercas mucho. En el ring te alejas como niña. Dame la mano. | Open Subtitles | تقترب جداً في الحياة، وفي الحلبة تتراجع كفتاة صغيرة، لنتصافح فحسب. |
Pero luego se quitaba su peluca e iba a la escuela como una chica normal. | Open Subtitles | بعد ذلك نزعت باروكتها وذهبت للمدرسة كفتاة عادية والذي، لا اريد ان اخبرك |
Parece más una moza de pueblo que una chica parisina. | Open Subtitles | أنها تبدو كفتاة ريفية أكثر من فتاة باريسية |
En realidad, me gustaría conocerla. Parece ser toda una chica. | Open Subtitles | في الحقيقة، أود أن أقابلها شخصياً تبدو كفتاة مميزة |
Estás actuando como una chica a la que toquetearon. | Open Subtitles | أنت تتصرّف كفتاة تم التحرش بها في مطعم للسائقين |
Nolepreguntesaunapueblerina como ser una chica de espectáculo | Open Subtitles | لا تسأل مغفل للظهور كفتاة استعراضية |
Cuando era una niña quedó huérfana al fallecer sus padres en la guerra. | UN | وقد أصبحت يتيمة كفتاة صغيرة، عندما تُوفي أبويها في الحرب. |
Aprovecha esta oportunidad para salir y discutir mi caso con mi potencial cirujano, y a través de la puerta, escucho que me describe como una niña pequeña. | TED | استغل هذه الفرصة ليخرج ويناقش حالتي مع الجراح الذي سيقوم بالعملية ومن خلال الباب، أسمعهم يصفونني كفتاة صغيرة |
Apuesto a que era una niña muy hermosa. | Open Subtitles | وقلتي ادعيتك كفتاة صغيرة سأراهن انك كنتِ طفلة جذابة صغيرة |
¿Cómo consigues que no te vean como una adolescente, sino como una tía madura, mayor...? | Open Subtitles | أعني كيف تجعليهم لا يروك كفتاة صغيرة بالثانوية؟ بل يروكِ إمرأة ناضجة، كبيرة |
Tenía 12 años, vivía como niña, pero sufría palizas. | TED | كانت بعمر الثانية عشرة كانت تعيش كفتاة كانت تتعرض للضرب |
Y sufre como una mujer pero se quiebra como una niña pequeña". | Open Subtitles | وتتألم تماماً كامرأة ولكنها تتحطم كفتاة صغيرة |
Fuertes palabras de alguien que pasó sus veinte como chica de tequilas en un antro de mala muerte. | Open Subtitles | كلماتٌ قويّة بالنسبة لمن أمضتْ عشرينيّاتها كفتاة التيكيلا في حانةٍ للغطس. |
Pero mi amigo el Sr. Miller te ve como la chica que suspende matemáticas. | Open Subtitles | لكن صديقي السيد ميلر يراك كفتاة ترسب في مادة حساب التفاضل والتكامل |
Tengo la intención de pelear como mujer. | Open Subtitles | أنا أنوي أن أقاتل كفتاة |
No lloraba como niñita. | Open Subtitles | كف عن البكاء كفتاة صغيرة لم أكن أبكي كفتاة صغيرة |
de niña, quería ser astronauta Pero en Canadá, en aquel entonces, no era posible. | TED | أردت أن أكون رائدة فضاء عندما كنت فتاة صغيرة، ولكن لنشأتي في كندا كفتاة شابة، لم يكن ذلك حقا متاحًا بالنسبة لي. |