"كقاتل" - Translation from Arabic to Spanish

    • como asesino
        
    • como un asesino
        
    • asesino a
        
    • de asesino
        
    • asesino de
        
    • como el asesino
        
    Makoto Shishio fue mi sucesor como asesino y pretende gobernar el país. Open Subtitles شيشيو ماكوتو يتبع طريقي كقاتل و يخطط للسيطرة على البلاد.
    Comenzó a trabajar para el jefe de jefes como asesino. Open Subtitles بدأ يعمل لدى كبير زعماء المافيا كقاتل مأجور
    Fue la primera vez en mi vida en que realmente pensé que mi hijo me veía como un asesino. TED تلك كانت المرة الأولى في حياتي التي قمت فيها بالتفكير في حقيقة أن ابني سوف يراني كقاتل.
    Pero, para mi... estás actuando como un asesino. Open Subtitles .. لاكن , إن كنتُ كذلك لا يمكن أن تتصرف كقاتل
    Parece más bien un granjero de Iowa que un asesino a sueldo. Open Subtitles يبدو على انه أحد مزارعي أيوا أكثر منه كقاتل محترف
    Ná, es una lástima también, porque su carrera de asesino había tenido un comienzo muy prometedor. Open Subtitles انه سئ جدا .. ايضا لأن مهنته كقاتل مأجور كان بعيدا عن بداية وعده
    como asesino de Erastes Fulmen reclamo su capitanía en el monasterio de los Aventinos... Open Subtitles كقاتل ارستاس فلمن أَدّعي رئاستَي لهذه المنطقه
    Está el dinero del seguro... y tú sabes cómo comprometer a Bruton... como el asesino. Open Subtitles وهناك مال التأمين على الحياة وكنت تعلم بمسالة الإيقاع ببروتون كقاتل
    Quizá se desconfíe más de ti como asesino que por mostrar tus cartas de a una esquina por vez. Open Subtitles ربما يمكنك الوثوق بك كقاتل أكثر مما يمكن الوثوق بك كمراوغ
    Pero también lo expuso a él como asesino, así que perdóneme si paso del escándalo moral. Open Subtitles لكنها أيضاً أوضحته كقاتل, إذاً , ستسامحينى إذا تخطيت الغضب الأخلاقى.
    No como asesino, aunque creo que sobresaldría en ese puesto. Open Subtitles ليس كقاتل, علي الرغم أني أعتقد أنك ستكون ممتاز في القتل
    Tal vez pasó por ahí mientras se desangraba. Ahora la pregunta es como víctima o como asesino. Open Subtitles هذا يعني إنه عبر المخرج وهو مصاب والسؤال هل عبر كقاتل أم كضحية
    Parece que podemos descartar a Julian como asesino de Karl. Open Subtitles يبدو أننا نستطيع أن نستبعد جوليان كقاتل كارل
    - Si me pregunta si se comportaba como un asesino en serie, correteando con cabezas reducidas, o vistiéndose con la piel de los estudiantes, entonces no. Open Subtitles إذا كان يتصرف كقاتل متسلسل يجول في المكان يحمل رؤوسًا منكمشة أو يرتدي جلد الطلاب كلباس فالجواب هو لا
    Me dio tantas alegrías estos años como un asesino de adolescentes... Open Subtitles حسناً , لقد جلبت لي السعادة لعدة سنين كقاتل المراهقين المحبوب
    Mama, hice esto como un favor para ti, pero no caminaré hasta el altar con un tipo vestido como un asesino homosexual. Vince, vas a tener que buscar otra cosa. Open Subtitles لكنني لن اعبر الى المذبح مع رجل يرتدي كقاتل ماجور شاذ فينس ,عليك ان تجد شيئا اخر
    Tal vez deberías empezar diciéndome cómo acabaste como un asesino a sueldo. Open Subtitles ربما يجب أن تبدء بإخباري كيف إنتهى بك الأمر كقاتل أجير ؟
    ¿Por qué, dada cualquier otra posible opción, un hombre elije la vida de un asesino a sueldo? Open Subtitles لماذا في ظل كل الخيارات الممكنة، يختار المرء الحياة كقاتل مأجور؟
    En 1974, Culligan, encarcelado por fraude con cheques, intentó presionar a las autoridades para que lo liberaran, para lo cual escribió una carta larga y detallada en la que describió su carrera de asesino a sueldo de la CIA. UN ففي عام 1974، كان كاليغان مسجونا بتهمة الاحتيال بشيكات مصرفية وسعى آنذاك إلى الضغط على السلطات لكي تفرج عنه، فكتب رسالة طويلة ومفصلة تصف مسيرته المهنية كقاتل مأجور يعمل لحساب وكالة المخابرات المركزية.
    ¿Crees que tengo aspecto de asesino sexual? Open Subtitles هل أبدو لك كقاتل جنسى ؟
    y tuve que hacer que se se manifieste como el asesino en su favorita película slasher (Subgénero del cine de terror). Open Subtitles وأنا جعلته يبدو كقاتل في فلمه المفضّل عن القتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more