"كلانا نَعْرفُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ambos sabemos
        
    • Los dos sabemos
        
    • ambas sabemos
        
    • las dos sabemos
        
    Ambos sabemos que no está en ti escoger a un traidor inmoral. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأنّه لَيسَ في شخصِكَ لإخْتياَر خائنَ عديم الأخلاقَ.
    Ambos sabemos que perdiste tu sentido del olfato. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأنّك فَقدتَ إحساسكَ مِنْ الرائحةِ.
    Ambos sabemos a donde llevará todo. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ أين ذلك سَنَقُودُ.
    Los dos sabemos que no puedes llevar el caso a juicio sin nuestra firma. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأنّك لا تَستطيعُ أخُذْ هذه الحالةِ إلى المحاكمةِ بدون شركتِنا
    Creo que Los dos sabemos de qué tipo de relación se trata. Open Subtitles أعتقد كلانا نَعْرفُ ما نوعَ علاقةِ نحن نَتحدّثُ عنهم.
    ambas sabemos que cuando decidimos algo nada puede cambiarlo. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ الذي عندما رأينا مختلق، ليس هناك متغير هو.
    Escucha, las dos sabemos que Winnie sólo quiere a Brad porque es tu novio. Open Subtitles انظرى، كلانا نَعْرفُ ان السبب الوحيد لتعلقها ب براد لأنه لك.
    Ambos sabemos que me contrataste porque esperabas que pudiese dormir contigo. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأنّك إستأجرتَني لأن تَمنّيتَ أنا قَدْ أَنَامُ مَعك.
    Creo que Ambos sabemos lo que tu pulgar en estos días. Open Subtitles أعتقد كلانا نَعْرفُ الذي إبهامكَ فوق هذه الأيامِ.
    Ambos sabemos que las estás protegiendo Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأنّك تُعوّضُ عنهم.
    Ambos sabemos lo que te dice tu buen juicio, ¿sí? Open Subtitles كلانا نَعْرفُ أن رؤيتك الأفضل تخبرك بذلك، حسناً؟
    Ambos sabemos que es una locura, guapo hijo de perra. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ ذلك مجنونُ، أنت إبن العاهرة الوسيم.
    Ambos sabemos lo que está pasando, Adrian. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ الذي الحدث هنا، أدريان.
    Ambos sabemos que este caso está lejos de cerrarse. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ ان هذه القضية بعيداً جداً عن الانتهاء
    Ambos sabemos que lo que lo mató fue el sarín que le diste. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ ما قَتلنَاه كَانَ سارين أعطيتَه.
    Entonces Ambos sabemos cómo terminará esto. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ كَيف هذا سَيَنتهي
    Ambos sabemos cual es el problema. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ ما هي المشكلةَ.
    Los dos sabemos por qué te vestiste tan provocadora anoche. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ لِماذا لَبستَ لذا بإغراء ليلة أمس.
    Debería estarlo. Los dos sabemos que parte de su expediente fue falsificado. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ بأن جزءاً من نسختِكَ قد زُيّفتْ
    De todas formas, Los dos sabemos como es Larry en cuanto a mujeres Open Subtitles على أية حال، كلانا نَعْرفُ هكذا يَشْعرُ لاري حول النِساءِ.
    ambas sabemos que no es verdad. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ ذلك لَستُ حقيقيَ.
    las dos sabemos que las cosas no van bien entre nosotras. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ ان الأمور لَيست بخير بيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more