"كلانا يعلم أنّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ambos sabemos que
        
    • Los dos sabemos que
        
    • y yo sabemos que
        
    Dicho eso, creo que Ambos sabemos que hay alguien más a quien tienes que ver una última vez. Open Subtitles بعد أن قلت هذا، كلانا يعلم أنّ ثمّة من يجب أن تراه لآخر مرّة.
    Ambos sabemos que confiar en los demás es un riesgo calculado, un riesgo que un kryptoniano no está dispuesto a tomar. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ الثقة بالآخرين تُعد مخاطرة، لا يرغب بخوضها أيّ كريبتوني بآخر.
    - Ambos sabemos que esa criatura no es un gato, niño Brujo, y sin tu familiar, Open Subtitles كلانا يعلم أنّ هذا ليس بهرٍ أيُّها الفتى الساحر فبدون رفيقكَ
    Los dos sabemos que la cantidad de energía requerida para crear un portal destruirá los dos universos para siempre. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ قدر الطّاقة المطلوبة لصنع بوّابة ستدمّر العالميْن أبدًا.
    Pero Los dos sabemos que... Open Subtitles لمُفردنا. لكن كلانا يعلم أنّ الأمر ليس بتلك البساطة.
    y yo sabemos que esa no es la verdadera razón Open Subtitles -هراء كلانا يعلم أنّ ذلك ليس السبب الحقيقي لوجودك هنا
    Ambos sabemos que ella tiene unos fuertes antecedentes de sentirse atraída por tipos peligrosos que rompen las reglas. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ لها سجلّ متين للإنجذاب إلى الأشخاص الخطرين كاسري القوانين.
    Ambos sabemos que esta familia apenas puede funcionar sin mí. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ قوام هذه العائلة بالكاد يقوم في غيابي
    Ambos sabemos que hay ciertas cosas que damos por sentadas. Las leyes de la naturaleza, por ejemplo. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ ثمّة أشياء نعتبرها مسلّمة...
    No hubo desenlace. Ambos sabemos que un poder así no se desvanece simplemente. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ قوّة كتلك لا تفنى ببساطة
    Justin, Ambos sabemos que la unidad es una idea superior, Open Subtitles -ماذا؟ -جستن)، كلانا يعلم أنّ الوحدة فكرة أسمى)
    Ambos sabemos que Cole no trabajaba en la CIA. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ (كول) لم يعمل لدى وكالة الاستخبارات المركزيّة.
    Ambos sabemos que Solano tiene a alguien... en el bando de la policía. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ (سولانو) يملك شخصاً في قوات تطبيق القانون.
    Podrías pensar que todos los hermanos de la historia habrían resuelto sus asuntos, pero desde luego, Ambos sabemos que no es verdad. Open Subtitles -لكن كلانا يعلم أنّ ذلك غير صحيح
    Pero Ambos sabemos que Davis Bloome no es un hombre. Open Subtitles لكنّ كلانا يعلم أنّ (ديفيس بلوم)... ليس إنساناً.
    Pero Ambos sabemos que es mentira. Open Subtitles -لكن كلانا يعلم أنّ ذلك هراء .
    Y Los dos sabemos que tengo que hacer algo al respecto. Open Subtitles الآن كلانا يعلم أنّ عليّ أن أفعل شيئا حيال الأمر
    Los dos sabemos que está por encima de su acreditación. Open Subtitles . كلانا يعلم أنّ ذلك فوق تصريحك
    Los dos sabemos que hay más. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ هناك أشخاص مثلي
    Pero usted y yo sabemos que esa no es la verdad. Open Subtitles ولكنّ كلانا يعلم أنّ هذه ليست الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more