"كلماته الرقيقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus amables palabras
        
    • las amables palabras
        
    • sus palabras amables
        
    • sus cordiales palabras
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Embajador de Bangladesh su declaración y sus amables palabras. UN الرئيس: أشكر سفير بنغلاديش على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Embajador Seibert su declaración y sus amables palabras. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN الرئيس: أشكر السيد السفير سيبرت على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    74. El Sr. KIRSCH (Canadá) agradece a las delegaciones la confianza depositada en él y al representante de Australia sus amables palabras. UN ٧٤ - السيد كيرش )كندا(: أعرب عن شكره للجنة للثقة التي أوليت اليه، وكذلك لممثل استراليا على كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Sudáfrica su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل جنوب أفريقيا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة للرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة اليﱠ.
    El Presidente (habla en español): Agradezco al Embajador Pedro Oyarce sus palabras amables y sus reflexiones. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر سعادة السفير بيدرو أويارسي على كلماته الرقيقة وعلى ما قدمه من أفكار.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Bélgica su declaración y sus cordiales palabras. UN الرئيس: أشكر ممثل بلجيكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Suiza su declaración y sus amables palabras. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل سويسرا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante del Irán su declaración y sus amables palabras. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل إيران الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Sri Lanka su declaración y sus amables palabras. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante del Brasil su declaración y sus amables palabras. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Ucrania su declaración y sus amables palabras. UN الرئيس )الكلمة باﻷسبانية(: أشكر ممثل أوكرانيا الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Egipto su declaración y sus amables palabras. UN الرئيس )الكلمة باﻷسبانية(: أشكر ممثل مصر الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    Quiero también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Honorable Bruce Scott de Australia por sus amables palabras sobre la iniciativa de Tailandia. UN كما أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر إلى الأونرابل بروس سكوت ممثل استراليا على كلماته الرقيقة عن مبادرة تايلند بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador del Irán su declaración y sus amables palabras. UN الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر سفير إيران على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante del Irán por su declaración y por las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل إيران الموقر على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las agracias al Embajador Dembinski de Polonia por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر السفير دمبينسكي من بولندا على بيانه، وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador de Eslovaquia por su declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر سفير سلوفاكيا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido Embajador de Chile su declaración y sus ponderadas reflexiones sobre nuestra labor, así como las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر سفير شيلي الموقر على بيانه وعلى آرائه المتمعنة في عملنا وعلى كلماته الرقيقة في حق الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido Embajador de los Países Bajos su declaración sumamente estimulante -yo diría, concisa- y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia y a sus colegas. UN الرئيس: أشكر سفير هولندا الموقر على بيانه القيم جداً، وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس وإلى زملائه.
    El Presidente: Agradezco al representante de Serbia su declaración y sus palabras amables. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل صربيا على البيان الذي أدلى به وعلى كلماته الرقيقة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de Alemania su declaración y sus cordiales palabras. UN الرئيس: أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more