"كلمة السر" - Translation from Arabic to Spanish

    • la contraseña
        
    • la clave
        
    • contraseñas
        
    • la palabra clave
        
    • una contraseña
        
    • el código
        
    • la combinación
        
    • su contraseña
        
    • claves
        
    • Acceso
        
    • ¿ Contraseña
        
    • mi contraseña
        
    • la frase
        
    • palabra clave para
        
    En este caso, la guardia saliente no podría entrar a la Fortaleza. Porque sólo el oficial debe conocer la contraseña. Open Subtitles بهذه الحالة لن تستطيع وحدة الحراس دخول الحصن لأنه لا أحد غير ذلك الضابط يعرف كلمة السر
    Lei unas 30 paginas y me imagine el resto esa era la contraseña Open Subtitles لقد قرأت 30 صفحه تقريباً واتخيل البقيه هذه هي كلمة السر
    - Así es. Eso significa que lo único necesario es la contraseña la cual probablemente esté en la computadora del gerente. Open Subtitles هذا يعني أن كل ما تحتاجه هو كلمة السر و التي على الأرجح أنّها موجودة على حاسب المدير
    Solo sé la clave para abrir el disco y cómo detener el temporizador de borrado. Open Subtitles إلا وأنا أعلم أن كلمة السر لفتح محرك الأقراص وكيفية إيقاف الموقت الحذف.
    Y sí, sin la contraseña digital de su llavero, no podrás entrar en su cuenta. Open Subtitles ونعم, بدون كلمة السر على سلسلة مفاتيحه لن تتمكني من الدخول إلى كمبيوتره
    No es que me interese "backwoods"... sino que tenemos que ir para encontrar la contraseña. Open Subtitles ولا يتعلق كثيراً بالغابات العميقة لذلك علينا العودة للغابات للبحث عن كلمة السر
    Estoy seguro de que las niñas son todos ansiosos por descubrir la contraseña de la embajada de Wi-Fi. Open Subtitles أنا متأكد من أنك البنات كلها حريصة على معرفة كلمة السر للسفارة خدمة الواي فاي.
    Pero no podía irme sin tener algo de dinero, y todavía no había sabia la contraseña de Barlow. Open Subtitles لكن لا يمكنني الهرب بدون المال لكننى لم أستطع الوصول الى كلمة السر الخاصة ببارللو
    Varios actos administrativos, por ejemplo, los relacionados con derogaciones y desembolsos, requieren una palabra de código distinta de la contraseña. UN ١٢٩ - وتحتاج بعض اﻷنشطة اﻹدارية، مثل اﻷنشطة المتصلة باﻹلغاء والصرف، كلمة رمزية تختلف عن كلمة السر.
    El usuario olvida la contraseña de Acceso o escribe contraseñas múltiples UN ينسى المستخدم كلمة السر أو يسجل كلمات سر متعددة
    Toda solicitud de la contraseña por un Estado Miembro se considera una solicitud de Acceso electrónico a los resúmenes disponibles. UN ويُعتبر طلب إحدى الدول كلمة السر طلباً من أجل الوصول إلكترونيا إلى الملخصات التنفيذية المتاحة.
    Y si bien esto facilita la escritura y recordarla es más divertido, también hace que sea mucho más fácil descifrar la contraseña. TED وفي حين أن هذا يجعل كتابة كلمة المرور وتذكرها أمرًا ممتعًا، فهو يجعل تخمين كلمة السر أسهل كثيرًا
    Tal vez podrías darme la contraseña, ahora que has puesto espías a todo alrededor. Open Subtitles ربما تستطيع ان تعطني كلمة السر الآن بعد أن وضعت جواسيس في كل مكان
    Hice un cáculo afuera de la contraseña. He tenido que poner a la computadora con variaciones corrientes de la palabra durante horas. Open Subtitles اكتشفت أخيراً كلمة السر جعلت الكمبيوتر يتحقق من الكلمات لساعات
    Si eres un amigo, sabrás la contraseña. Open Subtitles إذا كنت صديقاً ستعرف كلمة السر
    ¿Puede decirme la contraseña para la casa? Open Subtitles لكن هل يمكننى ان أسأل ما هى كلمة السر المتداولة فى المنزل ؟
    Me llevó más tiempo escribir la clave que lo que le llevó al programa desencriptar el texto codificado. Open Subtitles لقد إستغرقت وقتاً طويلاً في وضع كلمة السر أكثر مما أستغرقه البرنامج في قراءة الرسالة المشفرة
    A diferencia de los basados en la nube y redes de codificación de contraseñas... Open Subtitles على عكس النظام القائمة لا تحتوي على كلمة السر او الشبكات مشفرة
    la palabra clave era "confidencial", aunque nada lo es en el F.B.I. Open Subtitles كلمة السر كانت خاص والتي لا تعني شيئا في المكتب
    Tienes que introducirlo en el teclado, cuando lo hagas, te pedirá una contraseña y una clave de autorización. Open Subtitles ستقوم بدخول اليها في لوحة المفاتيح ،عندما تقوم سيقوم بسؤالك عن كلمة السر ومفتاح التفويض
    No tengo Acceso a los mensajes de voz , Chloe porque el código no quiere darme. Open Subtitles ليس لدي وصول لهذا البريد الصوطي لأن كلوي ترفض أعطائي كلمة السر
    El tipo no podía recordar la combinación, entonces, tuvo que abrirle la cabeza. ¿Adivina qué? Open Subtitles لم يستطع الرجل أن يتذكر كلمة السر كان علي أن أفجر رأسه إحزر ماذا؟
    Debería estar en la PC de Young Eun, pero necesitamos su contraseña. Open Subtitles يجب ان تكون على كمبيوتر يونغ يون . نحن نحتاج إلى كلمة السر للبرنامج
    Tú asegúrate de que esas claves funcionen y no tendré que hacerlo. Open Subtitles فقط تأكد بأن كلمة السر صحيحة، ولن أضطر لـ.
    No compraré cerveza para ti y tus amigos ni rentaré mi contraseña para sitios porno. Open Subtitles ولن أعطيك كلمة السر الخاصة بى للمواقع الإباحية
    La democracia puede resultar una palabra clave para los esfuerzos de la Organización encaminados a preservar la paz y la seguridad y a lograr un marco amplio para el desarrollo y para el progreso humano duradero. UN وقد يثبت أن الديمقراطية هي كلمة السر في مساعي المنظمة الرامية إلى الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين، وإنشاء إطار شامل للتنمية والرقي اﻹنساني الدائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more