"كلنا عندنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todos tenemos
        
    Todos tenemos gustos diferentes, como puede ver. Open Subtitles كلنا عندنا أذواق مختلفة، كما ترى.
    Todos tenemos mejores cosas en que soñar. Open Subtitles كلنا عندنا أشياء أفضل لنحلم بها
    Todos tenemos nuestras máquinas del tiempo, ¿no? Open Subtitles كلنا عندنا آلة زمننا، أليس كذلك؟
    Todos tenemos un pasado oscuro que queremos mantener escondido incluyendo de nosotros mismo. Open Subtitles كلنا عندنا ماضي مظلم ونحس بان حياتنا اختفت حتى عنا
    Todos tenemos obligaciones que nos complican. Open Subtitles كلنا عندنا التزامات تعقد الأمر
    Pues bien, supongo que Todos tenemos nuestras pequeñas rarezas , ¿no? Open Subtitles حسنا اعتقد كلنا عندنا قليلا من الشذوذ ، أليس كذلك؟
    Todos tenemos nuestras cosas. Open Subtitles لاتستطيع أن تستخدم ذلك ضدي. كلنا عندنا أساليبنا.
    Todos tenemos fallas. La mía está en California. Open Subtitles كلنا عندنا أخطائنا خطيئتى في كاليفورنيا
    - INSECTICIDA - Todos tenemos un pasado. Open Subtitles كلنا عندنا شخص ما في ماضينا
    Eso es tu problema. Todos tenemos sentimientos que no queremos. Open Subtitles كلنا عندنا المشاعر نحن لا نريد.
    Mira, sólo estoy diciendo que Todos tenemos nuestros defectos... Open Subtitles أنا فقط أقول كلنا عندنا عيوبنا
    Todos tenemos sueños, y... a veces se complica. Open Subtitles كلنا عندنا أحلام وأحياناً تكون معقده
    Todos tenemos prioridades, Cnel. Open Subtitles كلنا عندنا أولوياتنا, كولونيل
    Todos tenemos un tercer ojo. Open Subtitles كلنا عندنا عين ثالثة.
    Todos tenemos nuestros secretos. Open Subtitles كلنا عندنا الأسرار
    Todos tenemos fantasmas. Open Subtitles كلنا عندنا ارواح شريره
    Mira, Todos tenemos necesidades. Open Subtitles النظرة، كلنا عندنا الحوافز.
    Todos tenemos secretos, Sydney. Open Subtitles كلنا عندنا الأسرار، سدني.
    Todos tenemos la misma historia. Open Subtitles كلنا عندنا نفس القصه
    Todos tenemos un pasado. Open Subtitles حسنا، كلنا عندنا ماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more