Todos sabemos cómo es conducir un carro a 40 kilómetros por hora, 50, 60. | TED | كلنا نعرف شعور قيادة السيارة رباعية الدفع بسرعة ٢٠ ميل في الساعة. |
Todos sabemos que si movilizamos la voluntad política necesaria podemos hacer que las cosas mejoren. | UN | كلنا نعرف أن من الممكن أن تختلف الأمور إذا ما حشدنا الإرادة السياسية اللازمة. |
Todos sabemos que los sectores más ricos y más jóvenes de la sociedad asimilan la Internet y los servicios electrónicos con mayor facilidad. | UN | كلنا نعرف أن الفئات الثرية والشابة من السكان تدرك خبايا الإنترنت والخدمات الإلكترونية بطريقة أسهل. |
Ahora Todos sabemos la tasa de crímenes en nuestro vecindario, porque vivimos allí y tenemos una sensación al respecto que esencialmente calza con la realidad. | TED | الآن كلنا نعرف نسبة الجرائم في حاراتنا، لأننا نعيش هنا، و لدينا إحساس بها الذي حقا سيطابق الواقع. |
Todos conocemos bien estos objetos terrenales, de todos los días. | TED | كلنا نعرف هذه الأشياء العادية، التي نستعملها كل يوم. |
Todos sabíamos que se trataba de un acuerdo temporal cuando llegó aquí. | Open Subtitles | كلنا نعرف انها كانت ترتيبات مؤقته عندما جاءوا به الى هنا |
Todos sabemos cómo mantener nuestra salud física y cómo practicar la higiene dental, ¿verdad? | TED | كلنا نعرف كيف نحافظ على صحتنا الجسمانية، وكيف نحفظ صحة الأسنان، أليس كذلك؟ |
Pero por supuesto, Todos sabemos que su abuela no estaba allá. | TED | بالطبع، كلنا نعرف أن جدتها لم تكن هناك. |
Yo no las escribí, no las dirigí, no las produje, no las iluminé, no preparé la comida ni el catering... Todos sabemos lo importante que es eso. | TED | أنا لم أكتبهم، أنا لم أخرجهم، أنا لم أنتجهم، أنا لم أحفرهم أنا لم أصنع الطعام و الخدمة الحرفية كلنا نعرف مدى أهمية ذلك |
Todos sabemos las cosas que necesitamos cambiar, Las cosas que tenemos que hacer de manera diferente. | TED | كلنا نعرف الأشياء التي نحتاج لتغييرها، الأشياء التي نحتاج إلى القيام بها بشكل مختلف |
No va a funcionar, ¿cierto? Todos sabemos esto. | TED | إنها لن تعمل، أليس كذلك؟ كلنا نعرف هذا. |
Todos sabemos lo que pasó en el río Narmanda las tragedias de las presas y los grandes proyectos que desplazaron a la gente y destrozaron los sistemas del rio sin proveer sustentos. | TED | بذلك ، نحن كلنا نعرف كل شيء عن نهر نارمادا، مآسي السدود ومآسي مشاريع ضخمة الذي أدى إلى تشريد الناس وتحطيم نظام النهر دون توفير سبل العيش. |
Pero ya Todos sabemos eso, ¿no es así, Norman? Cuando yo salí, tú ya tenías tus problemas y te habían encerrado. | Open Subtitles | ولكن كلنا نعرف بخصوص ذلك اليس كذلك؟ بعد أن خرجت , كان لديك مشاكلك بالفعل وتم حبسك |
Supermán, Todos sabemos que a Ud. no le interesan los premios. | Open Subtitles | سوبرمان كلنا نعرف إنك لا تبحث عن درجة الشرف أو التكريم |
Todos sabemos que la semana pasada, la mitad de esta gran nación por poco desaparece de no haber sido por este hombre. | Open Subtitles | الآن نحن كلنا نعرف إن الأسبوع الماضى نصف تلك الأمة العظيمة |
Todos sabemos que es un hombre orgulloso y poco agradable, pero eso nada significaría si realmente te gusta. | Open Subtitles | لاشي يهم، كلنا نعرف بكونه رجلا مغرورا وغير سار ولكن هذا يعتبر لا شي اذا كنت معجبة به |
Todos sabemos que las irlandesas te pierden. | Open Subtitles | كلنا نعرف أنك تعشق الفتيات الأيرلنديات |
Todos sabemos que eres tan profundo como un charco. Eso era parte de tu encanto. | Open Subtitles | هال، كلنا نعرف بأنك تتصرف بسطحية، وذلك كان جزءاً من سحرك |
Todos conocemos el mercado perfectamente. Este chico no puede esconderse de nosotros. | Open Subtitles | كلنا نعرف المحلات هنا وهذا الفتى لن يختبئ منا |
Todos sabíamos que estaba atravesando un mal momento y que echaba de menos a las dos. | Open Subtitles | كلنا نعرف انه كان يمر بوقت عصيب جداً و كان يفتقدكم جداً |
Sin embargo, seamos honestos, ambos sabemos que no serías tú. | Open Subtitles | لكن لنكن صريحين، كلنا نعرف أنه لن تكوني أنتي |
Sabemos a qué jugamos y lo que puede suceder. | Open Subtitles | كلنا نعرف الحقل نلعب في وكلنا نعرف ما نحدث أثناء اللعبة. |
Y no toques los mandos. ya sabemos lo que pasa cuando vuelas.. | Open Subtitles | أبعد يديك عن المقود كلنا نعرف ماذا يحدث عندما تقود أنت |
Nosotros Sabemos que paso la vez pasada Jake llamo a los jugadores. | Open Subtitles | كلنا نعرف ماذا حدث فى أخر مرة لعب فيها جيك |
Oh, yo pienso que Todos saben que quien estubo basada, querida. | Open Subtitles | أعتقد أن كلنا نعرف الدور بُني على من يا عزيزتي |