Todos sabemos lo que hemos hecho, y Todos sabemos que esta es... nuestra única oportunidad. | Open Subtitles | كلنا نعلم ماذا فعلنا و نحنُ جميعاً نعلم أن هذه هي فُرصَتُنا الوحيدة |
Todos sabemos que ver una obra en persona es increíble. | TED | كلنا نعلم أنّ مشاهدة عمل فنيّ شخصيّاً هو أمر استثنائي. |
Pero Todos sabemos en qué acaba la historia. | TED | ولكن كلنا نعلم ما آلت إليه تلك الحكاية. |
Mira, lo siento, señorita Chase, pero ambos sabemos que esta obra va a ser mejor sin mí. | Open Subtitles | انظري , أنا آسفة , لكن كلنا نعلم أن هذا المكان سيكون أفضل بدوني هذه المسرحية ستكون أفضل بكثير من دوني |
Y Todos sabíamos que el pianista con el candelabro era un marica. | Open Subtitles | و كنا كلنا نعلم أن لاعب البيانو ذو الشمعدان الكبير |
Todos sabemos cómo la mayoría... y los medios de difusión en este país... ven a la iglesia católica. | Open Subtitles | كلنا نعلم كم الاغلبية والاعلام فى هذه البلاد فى الكنيسة الكاثوليكية |
Todos sabemos que con los telescopios vemos objetos distantes. | Open Subtitles | الآن، كلنا نعلم أن التليسكوب يتيح لنا رؤية الأجسام البعيدة، |
Corten con ese aplauso, ahora, porque Todos sabemos... que ella volverá directo a él como siempre lo hace. | Open Subtitles | توقفوا ، توقفوا عن التصفيق ، لاننا كلنا نعلم انها سوف تعود اليه لاحقا ، دائما هي تفعل ذلك |
Todos sabemos que graduación más fiesta es igual a Brooke Davis menos ropa. | Open Subtitles | كلنا نعلم أننا التخرج بالأضافة الى الرحيل يساوي بروك دايفس بدون ملابس |
Mira, sólo soy una artista invitada y Todos sabemos lo que ocurre con los artistas invitados. | Open Subtitles | أنا مجرد ضيفة شرف و كلنا نعلم ما يحدث لضيوف الشرف |
Todos sabemos que dices que no, pero terminaran en el mall, verás unos aros y sera como dámelos, dámelos, dámelos | Open Subtitles | مايلي كلنا نعلم أنك تقولي أنك ستطيعي فعلها ثم نذهب 'لي المول وستري شئ تريدينه وتستسلمي |
Y Todos sabemos que ese reloj algún día se detendrá. | Open Subtitles | و كلنا نعلم انه سيأتي يوم ما و تقف الساعة |
- Pero Todos sabemos que traerá ese dia... - 'Puedo oir todo lo que estás diciendo.' | Open Subtitles | ولكن كلنا نعلم ما الذي سيجلبه هذا اليوم يمكنني سماع كل شيء تقولوه |
Escucha Michael, Todos sabemos qué hay en la cima de tu lista navideña. | Open Subtitles | اسمع , مايكل , كلنا نعلم ما هو على قمة قائمتك لعيد الميلاد |
Fue un accidente. Sus emociones sacaron lo mejor de el. Todos sabemos que eso puede suceder. | Open Subtitles | كانت حادثة ، إن عواطفه لا تظهر أفضل ما فيه كلنا نعلم أن هذا يمكن الحدوث |
Todos sabemos que así será. | Open Subtitles | وأنت تعرف أن هذا سيحدث هى تعرف أن هذا سيحدث كلنا نعلم ان هذا سيحدث |
Todos sabemos que esta es la primera ocasión en la que ha habido un robo en Hillsdale. | Open Subtitles | كلنا نعلم ان هذه هى المرة الاولي لقد حدثت سرقة فى هيلزديل ميدوس |
Ahora, Todos sabemos lo que es ganar las Regionales es un esfuerzo de equipo, no va a ser diferente en las Nacionales. | Open Subtitles | الآن, كلنا نعلم أن الفوز بالمحليات كان جهداً جماعياً, والمنافسات الوطنية لن يختلف عن ذلك |
ambos sabemos que tienes mal carácter. Es una posibilidad. | Open Subtitles | كلنا نعلم أن لديك مزاج سيء هذا احتمالية هنا |
Todos sabíamos que el apartheid estaba mal, pero, viviendo en Sudáfrica, no había mucho, como blanco, que uno pudiera hacer, el gobierno era muy estricto. | Open Subtitles | كلنا نعلم أن العنصرية خطأ ، لكن العيش في جنوب افريقيا لم يكن هناك الكثير لفعله |
Todos conocemos los compromisos que asumimos en la Cumbre del Milenio, en el año 2000. | UN | كلنا نعلم الالتزامات التي تعهدنا بها في مؤتمر قمة الألفية في عام 2000. |
¡No somos las únicas personas en la isla, y Todos lo sabemos! | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة و كلنا نعلم ذلك |
Todas sabemos que estoy en lo alto de su lista de sospechosos. | Open Subtitles | مثل اليسون? كلنا نعلم انني على قائمة الاشتباه. |
Los dos sabemos que perteneces a Dick. Eres parte de su trabajo. | Open Subtitles | كلنا نعلم انكى تخصى ديك انتى جزء من عمله |
No, todos nosotros sabemos que eres mucho más que tus habilidades, Gary. | Open Subtitles | لا ، كلنا نعلم ان لديك الكثير اكثر من قدرتك ، غاري |
No has tocado tu comida, tu vestido no está seco y creo que ambas sabemos que no tienes a dónde ir. | Open Subtitles | أنتِ لم تلمسي طعامكِ وملابسكِ لم تجف بعد وأعتقد بأننا كلنا نعلم بأنكِ ليس لديكِ مكان تذهبي إليه |