"كليتيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus riñones
        
    • los riñones
        
    • renal
        
    • renales
        
    • su riñón
        
    Gozaba de una salud física buena y en un examen realizado en el hospital se comprobó que sus riñones y corazón estaban sanos. UN وكان في حالة صحية جيدة وثبت من الفحص الطبي العام أن كليتيه وقلبه سليمة.
    Cuando despierta, está en una bañera llena de hielo... y se da cuenta de que le quitaron uno de sus riñones. Open Subtitles عندما استيقظ وجد نفسه في حمام مليء بالثلج وأدرك أن كليتيه قد استئصلت
    Puede significar que por algún motivo sus riñones no están purificando... Open Subtitles قد يعني أن كليتيه لا تقومان بالتطهير اللازم
    Tenía lesiones en los ojos, la oreja, la cadera, la espalda, las plantas de los pies y alrededor de los riñones. UN وقد عانى من إصابات في عينيه وأذنيه ووركه وظهره وفي أخمص قدميه وحول كليتيه.
    El examen médico al que se le sometió por orden del Juzgado Principal reveló, al parecer, que había sufrido lesiones en los riñones. UN وقيل إن فحصاً طبياً أمرت به محكمة الصلح الرئيسية قد كشف عن أنه يعاني من إصابات في كليتيه.
    Doan Viet Hoat presuntamente padecía una grave enfermedad renal y a su familia le resultaba muy difícil proporcionarle medicinas. UN وأفيد أن دون فييت هوت يعاني من حالة خطيرة في كليتيه وأن أسرته تجد صعوبة كبيرة في تزويده باﻷدوية.
    Boxearemos su hígado, destruiremos sus riñones. Tiene que haber algo mejor. Open Subtitles سندمر كبده و كليتيه لا بد من وجود طريقة أفضل
    Debido a su nacimiento prematuro, sus riñones no funcionan correctamente. Open Subtitles نتيجةلولادتهالمبكرة, كليتيه لا تعملان جيداً
    Algo que debió haber dañado sus riñones. Open Subtitles شيء كان ينبغي به أن يتلف كليتيه شيء يُفسّر مشاكل التنفّس
    Sólo que ahora debemos quedarnos y examinar sus riñones. Open Subtitles باستثناء أنّ علينا الآن البقاء لفحص كليتيه
    Su cuerpo habría empezado a quemar grasa y músculos, lo mantuvieron vivo hasta que fallaron sus riñones. Open Subtitles جسده بدأ حرق الدهون والعضلة، أبقاه حيّ حتى فشلت كليتيه وبعد ذلك، سيكون ميت في يومين
    Las plaquetas están bajas, y el CBC muestra elevados los eritrocitos, con daños en sus riñones. Open Subtitles الصفائح الدموية منخفضة مختصر تَعْدَادٌ كَامِلٌ لعَنَاصِرِ الدَّم أظهر فصَيْمَةٌ كُرَوِيَّة مرتفعة مما دمر كليتيه
    Con tanta carne y sus riñones fundidos, es obvio que su ácido úrico sea elevado. Open Subtitles لقد ملأناه باللحم و كليتيه متوقفتين ...بالتأكيد نسبة حمض البوليك
    Aparentemente, durante el interrogatorio lo golpearon en los riñones y lo asfixiaron con una bolsa de plástico. UN وأثناء استجوابه، يُدَّعى أنه ضُرب على كليتيه وخُنق بواسطة كيس بلاستيكي.
    Aparentemente fue golpeado en los riñones y la cabeza, lo que le provocó lesiones en el tímpano y la pérdida del oído. UN وأثناء استجوابه، يقال إنه تعرض للضرب على كليتيه ورأسه، مما أتلف طبلتي أذنيه وأفقده السمع.
    El recluso dijo a su padre que le dolían mucho los riñones, orinaba sangre, le dolía la cabeza y no podía apoyarse en los talones. UN وقد أبلغ أباه بأن كليتيه تؤلمانه ألماً شديداً، وأنه يتبول دماً، ويعاني من أوجاع في الرأس ولا يقدر على الوقوف على كعبيه.
    Durante 24 horas fue interrogado y recibió fuertes palizas que le provocaron un intenso dolor en los riñones. UN واستُجوب لفترة 24 ساعة وتعرض للضرب المبرح. ونتيجة لذلك أصيب بألم شديد في كليتيه.
    Al autor le dieron patadas en la cara, le pegaron con porras en la espalda y los riñones y lo golpearon en el tórax. UN وقد رُكل صاحب البلاغ في وجهه، وضُرب بهِراوات على كليتيه وظهره وصدره.
    Antes de ser llevado a la celda de aislamiento, se quejó de dolor en los riñones. UN وقبل اقتياده إلى الحبس الانفرادي، اشتكى من ألم في كليتيه.
    Según los informes parece ser que las torturas le provocaron un fallo renal. UN ووفقاً للتقارير، يُزعم أن التعذيب أسفر عن تعطل كليتيه.
    Dice que volvió a sufrir este castigo durante seis días por pedir atención médica a causa de sus dolores renales. UN وأشار إلى أنه تعرض إلى العقوبة ذاتها مرة أخرى طيلة ستة أيام، بعدما طلب علاج آلام في كليتيه.
    Tengo mi ojo en su riñón. Esto es tan excitante. Open Subtitles لقد كنتُ أنظر إلى كليتيه هذا محمس جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more