"كليمنتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Clemente
        
    • Clementi
        
    Juan José Urista Cigarroa, 18 años y Mateo Clemente Flores, 14 años UN خوان خوسيه أوريستا سيغارّووا، ٨١ عاماً، وماتِيو كليمنتي فلورِس، ٤١ عاما
    Posteriormente, Luis Clemente Posada Carriles fue indultado por la Presidente de la República de Panamá el 26 de agosto de 2004. UN وفي وقت لاحق نال لويس كليمنتي بوسادا كاريلس عفوا أمرت به رئيسة جمهورية بنما في 26 آب/أغسطس 2004.
    Curso Clemente en Humanidades, Campbelltown, Nueva Gales del Sur (Australia) UN برنامج كليمنتي الدراسي في العلوم الإنسانية، كامبلتاون، نيو ساوث ويلز، أستراليا
    Rafael Clemente Oliveira do Prado, Sociedade Latino-Americana de Direito Internacional (Brasil) UN رافائيل كليمنتي أوليفيرا دو برادو، جمعية أمريكا اللاتينية للقانون الدولي، البرازيل
    Estaba hablando por teléfono con mi mamá en septiembre de 2010, y estábamos hablando de la noticia de un estudiante de primer año de la Universidad de Rutgers llamado Tyler Clementi. TED كنت على الهاتف أتحدث إلى أمي كان ذلك في شهر سبتمبر من عام 2010 و كنا نتحاور حول خبر عن طالب جامعي شاب من جامعة روتجرز يدعى تايلر كليمنتي.
    Mi amiga Jane de la Galería Geller me dijo que buscaban a alguien y al decir que era la Galería Clemente... Open Subtitles صديقتي جين بروكز التي تعمل في معرض غيلر للفن اخبرتني انك تبحث عن أحد ما وعندما قالت معرض كليمنتي
    Pero este igual, como es Clemente, se pide paella o algo. Open Subtitles لكن طالما انه كليمنتي ربما سيطلب طبق الباهييا
    ¿Pero que es eso de Clemente? ¡No me jodas! Open Subtitles من اين حصلت على اسم كليمنتي بحق الجحيم ؟
    Luis Faustino Clemente Posada Carriles UN لويس فوستينو كليمنتي بوسادا كارييس
    Uno de los principales autores del acto terrorista de nombre Luis Clemente Posada Carriles, de nacionalidad venezolana fue sometido a juicio en Venezuela por los cargos de homicidio calificado, fabricación de armas de guerra y traición a la patria. UN وقُدم أحد منفذي هذا العمل الإرهابي الرئيسيين وهو الفنزويلي المسمى لويس كليمنتي بوسادا كاريليس إلى المحاكمة في فنزويلا بتهمة ارتكاب جرائم القتل المقترن بظرف مشدد، وصنع أسلحة الحرب، وخيانة الوطن.
    Alegó al respecto información supuestamente insuficiente sobre los hechos y circunstancias de la participación de Luis Clemente Posada Carriles en los delitos por los cuales fue sentenciado y condenado. UN وادعت الوزارة في هذا الصدد عدم كفاية المعلومات عن الوقائع والملابسات المتعلقة باشتراك لويس كليمنتي بوسادا كاريليس في الجرائم التي حوكم وأدين من أجلها
    Sin embargo, para satisfacer cualquier otro extremo de la solicitud en cuestión, nos comprometimos a suministrar a la mayor brevedad información adicional, proveniente de las autoridades competentes para hacer efectiva la referida detención preventiva de Luis Clemente Posada Carriles a los fines de Extradición. UN بيد أننا نتعهد، في سبيل الاستجابة إلى أي مسألة أخرى تتعلق بالطلب المذكور، بأن نقدم على وجه السرعة أية معلومات إضافية تطلبها السلطات المختصة من أجل تنفيذ طلب وضع لويس كليمنتي بوسادا كاريليس رهن الحجز الاحتياطي تمهيدا لتسليمه.
    El Gobierno Venezolano ha reiterado que el ciudadano Luis Clemente Posada Carriles está sujeto a un proceso judicial en Venezuela que se encuentra suspendido temporalmente, debido a la fuga de este ciudadano venezolano del recinto penitenciario donde se encontraba detenido. UN أعادت الحكومة الفنزويلية التأكيد على أن المواطن لويس كليمنتي بوسادا كاريليس يواجه دعوى قضائية مقامة في فنزويلا وهي دعوى معلقة مؤقتا نظرا لفرار هذا المواطن الفنزويلي من السجن الذي كان محتجزا فيه.
    El terrorista Luis Clemente Posada Carriles debe ser extraditado a territorio venezolano para que cumpla la condena por el delito cometido conforme a la ley penal y a la jurisdicción venezolana. UN ولا بد أن يُعاد الإرهابي لويس كليمنتي إلى الأراضي الفنزويلية حتى يقضي المدة المتبقية من عقوبته لارتكابه الجريمة المذكورة وفقا للقانون الجنائي وللولاية القضائية الفنزويلية.
    - Esta noche, el presidente ha declarado la nominación de la senadora Clemente para Vicepresidente Open Subtitles قال الرئيس هذا المساء أنه رشّح عضو مجلس الشيوخ، (كليمنتي) لمنصب نائب الرئيس
    Esto confirma las sospechas de Clemente. Se supone que esta operación no existe Open Subtitles هذا يؤكّد شكوكَ (كليمنتي) لا يُفترض بهذا العملية بكاملها أن توجد
    Entonces no tengo que preocuparme. Si le enseño estas fotos a Clemente Open Subtitles إذاً لا شيءَ أخشاه إن أعطيتُ هذه الصور إلى (كليمنتي)
    Baena Soares, João Clemente (Brasil) Brasil UN باينا شواريس، جواو كليمنتي )البرازيل( البرازيل
    Nadie quiere oírte llorar sobre el dolor que hay dentro de tus huesos Pero mis huesos dijeron: "Tyler Clementi se hundió en el río Hudson convencido de que estaba totalmente solo". Mis huesos dijeron: "Escribe el poema". A la luz de la lámpara. TED لا أحد يريد أن يسمع بكاءك على الألم الذي بداخلك ولكن داخلي يقول "غطس تايلر كليمنتي في نهر هدسون وهو متيقن أنه كان وحيداً تماماً." يحثني داخلى قائلاً: "اكتبي القصيدة" لضوء المصباح.
    Reduciremos Tyler Clementi. Open Subtitles سنتطرق لـ(تايلور كليمنتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more