No hombre. Me escabullí a beber con unos amigos. | Open Subtitles | كلَّا يا رجل، لقد تسلَّلت خارج المنزل لأثمل مع أصدقائي |
No, No, aquí la Comisión de Embargos No pinta nada. | Open Subtitles | كلَّا ، مفوض الإسكان لم يطلب أي شيئا -ومن أنت ؟ |
El matrimonio No es válido en estas condiciones. | Open Subtitles | كلَّا ، لا يمكن للزواج أن يخضع لشروط |
No señor. Me he informado en el banco. | Open Subtitles | كلَّا يا سيدي ، لقد سألت في المصرف |
Ahora, sólo hazlo. No, señor, No voy a hacer esto. | Open Subtitles | حطِّميها فحسب - كلَّا يا سيدي، لن أفعل هذا - |
No, yo estoy de paso. | Open Subtitles | كلَّا ، كنتُ مارَّاً |
No, No. Es urgente, Mimí... | Open Subtitles | كلَّا ، إنها مُلٍحَّة ، ميمي |
No, No, vuelvo enseguida. | Open Subtitles | كلَّا ، سأعود فوراً إبقي هناك |
No hay ningún mérito en este caso a No ser la propagación de suicidio. | Open Subtitles | لا وجود لأي أحقية هنا حضرة القاضي عدا عن نشر الانتحار (كلَّا يا سيد (باتيل |
No, No lo es. ¿Entonces los iguales a él también deben pedir eutanasia? | Open Subtitles | كلَّا حضرة المدَّعي العام |
No, hombre, cantaste bien ... | Open Subtitles | كلَّا يا رجل لقد أحسنت الغناء |
No hombre. - Vamos, gordo. | Open Subtitles | كلَّا يا رجل - هيَّا أيُّها البدين - |
No, por que se lo diria? | Open Subtitles | كلَّا يا رجل و لماذا سأخبرها؟ |
No, de verdad, esta bien. | Open Subtitles | كلَّا أنا جاد لا بأس بذلك |
- Es hacia la derecha. - No, esta ajustado, que hiciste? | Open Subtitles | اسحبه إلى اليمين - كلَّا إنَّه عالق - |
No, necesito un buen consejo. | Open Subtitles | كلَّا , أنا أريد نصيحة جيدة |
No, tengo que seguir adelante. | Open Subtitles | كلَّا ، يجب ان نستمر |
No Sr. Singh. Este es un problema extremadamente grave. | Open Subtitles | (كلَّا يا سيد (سينغ إنها حالة طارئة |
Llévame contigo. - No. .. | Open Subtitles | خذني معك - كلَّا - |
- Tu debes estar cansada. - No, No realmente. | Open Subtitles | لابد أنَّكِ مُتعبة - كلَّا - |