El Auditor Externo ha examinado el desempeño cada cuatro o cinco años. | UN | استعرض مراجع الحسابات الخارجي الأداء كل أربع إلى خمس سنوات. |
El conjunto dinámico de evaluaciones temáticas -cada una realizada dentro de un período de entre seis meses y dos años- estará acompañado de una evaluación mundial sobre los vínculos entre esas esferas prioritarias y se producirá cada cuatro o cinco años. | UN | 72 - وسوف تكون مجموعة التقييمات المواضيعية المتتالية - التي يتم إجراء كل منها خلال ما بين ستة أشهر وسنتين - مصحوبة بتقييم عالمي للترابط بين مجالات الأولوية هذه، يصدر كل أربع إلى خمس سنوات. |
vi) Metodología: Los Estados deben presentar un informe inicial, por lo general un año después de haberse adherido al tratado, y luego informar en forma periódica según lo disponga el tratado (normalmente cada cuatro o cinco años). | UN | يجب أن تقدّم الدول تقريرا أوليا، ويكون ذلك عادة بعد سنة واحدة من الانضمام إلى المعاهدة، ثم تقدم تقريرا دوريا وفقا لأحكام المعاهدة (وعادة ما يكون ذلك كل أربع إلى خمس سنوات). |
a) Opción 1. Las Naciones Unidas podrán disponer la rotación de equipo cada cuatro o cinco años en forma mutuamente convenida entre las Naciones Unidas y los países que aportan contingentes/efectivos policiales tras la debida inspección por un equipo técnico; | UN | (أ) الخيار 1 - قد تتخذ الأمم المتحدة ترتيبات لتبديل المعدات كل أربع إلى خمس سنوات تتفق عليها الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة بعد قيام فريق تقني بفحص المعدات على النحو الواجب؛ |
6. Rotación del equipo pesado de los países que aportan contingentes/efectivos policiales cada cuatro a cinco años | UN | 6 - تناوب المعدات الرئيسية الخاصة بالبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة كل أربع إلى خمس سنوات |
Esos informes deben presentarse un año después de la ratificación del tratado (en el caso de la Convención sobre los Derechos del Niño, dos años después de su ratificación), y posteriormente cada cuatro o cinco años (en el caso de la Convención para la Eliminación de la Discriminación Racial, cada dos años). | UN | ويحين موعد تسليم هذه التقارير سنة واحدة (سنتين في حالة اتفاقية حقوق الطفل) بعد التصديق، وبعد ذلك كل أربع إلى خمس سنوات (كل سنتين في حالة اتفاقية القضاء على التمييز العنصري)(5). |
45. Para cumplir sus obligaciones de información, los Estados deben presentar un informe inicial, por lo general al año de haber suscrito el tratado, y luego en forma periódica según lo disponga el instrumento (normalmente cada cuatro o cinco años). | UN | 45- ويجب أن تقدّم الدول تقريرا أوليا كي تفي بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير، ويكون ذلك عادة بعد سنة واحدة من الانضمام إلى المعاهدة، ثم دوريا بعد ذلك وفقا لأحكام المعاهدة (وعادة ما يكون ذلك كل أربع إلى خمس سنوات). |
Un grupo de Estados Miembros opinó que las Naciones Unidas podían disponer la rotación de equipo cada cuatro o cinco años en forma mutuamente convenida entre las Naciones Unidas y los países que aportan contingentes/efectivos policiales tras la debida inspección por un equipo técnico, o que los países que aportan contingentes/efectivos policiales podían hacer los arreglos del caso y las Naciones Unidas reembolsarles los gastos de transporte. | UN | 63 - ترى مجموعة من الدول الأعضاء أنه، إما أن تقوم الأمم المتحدة باتخاذ الاحتياطات اللازمة لإجراء تناوب للمعدات على نحو ما يتم الاتفاق عليه بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة كل أربع إلى خمس سنوات بعد أن يتم فحصها حسب الأصول بواسطة فريق فني، أو أن تتخذ البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة ترتيبات تناوب المعدات وتعوض الأمم المتحدة تلك البلدان عن تكاليف النقل التي تكبدتها. |
Del total, en 35 (18) no se encontraron pruebas de que preparasen informes sobre el estado del medio ambiente, 50 (26) publican en la actualidad informes a intervalos periódicos, que van desde informes anuales a un informe cada cuatro o cinco años, y 11 países y territorios (6) que preparaban informes periódicamente ya no lo hacen por razones que van desde la oposición política a disturbios civiles. | UN | ومن بينها أيضاً 35 بلداً وإقليماً (18 في المائة) لم يتبين أنها تقوم بإعداد تقرير عن حالة البيئة، بينما يقوم 50 بلداً وإقليمياً (26 في المائة) بنشر التقارير على فترات منتظمة، تتراوح بين تقارير سنوية وتقارير كل أربع إلى خمس سنوات. وهناك أحد عشر بلداً وإقليماً (6 في المائة) كانت قد اعتادت على إعداد التقارير بانتظام ولكنها لم تعد تفعل ذلك لأسباب تتعلق بالمعارضة السياسية أو الاضطرابات المدنية. |
f) Examen de la propuesta de hacer rotar el equipo pesado y el equipo de autonomía logística de los países que aportan contingentes/efectivos policiales cada cuatro a cinco años (cuestión planteada por un Estado Miembro): Bangladesh, con el apoyo de Ghana y Túnez; | UN | (و) استعراض الاقتراح بتناوب العمل بالمعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بقوات من الشرطة، مرة واحدة كل أربع إلى خمس سنوات (أثارتها إحدى الدول الأعضاء): بنغلاديش، تدعمها تونس وغانا؛ |