El único contacto con tierra será un viaje al consulado cada semana. | Open Subtitles | لا إتصال مع الشاطئ فيما عدا رحلة بريدية تحت الحراسة إلى القنصلية مرة كل إسبوع |
cada semana le damos al público la oportunidad de jugar nuestro juego. | Open Subtitles | كل إسبوع نعطى الجمهور الفرصة للعب لعبتنا |
Al menos alguien coge algo cada semana. | Open Subtitles | على الأقل شخص ما ياخد حاجة مرة كل إسبوع. |
Trato de ir cuatro veces por semana, pero he faltado las últimas 1200 veces. | Open Subtitles | أحاول الذهاب أربع مرات كل إسبوع لكني تغيبت عن المرات الـ1200 الأخيرة |
Me llaman una vez a la semana, como si fuera por obligación. | Open Subtitles | يتصلوا بي مرة كل إسبوع كما لو كان عمل رتيب |
Pero le daré 20 $ de mi sueldo cada semana | Open Subtitles | لكني سأعطيك عشرون دولار من مرتبي كل إسبوع |
cada semana nos vemos aquí, en Bert's. Somos los voceros principales... del tabaco, del alcohol y de las armas de fuego. | Open Subtitles | كل إسبوع نجتمع هنا في بيرت. سوية، نمثل الناطقون الرسميون الرئيسيون للتبغ، الكحول و صناعات الأسلحة النارية. |
Es sólo que no tenemos que usarlos cada semana para salvar el mundo Esa es la única diferencia | Open Subtitles | نحن فقد لم يعد علينا إستعمال قوانا كل إسبوع لإنقاظ العالم |
¿No es usted quien me dijo que viviera cada semana como si fuera la Semana del Tiburón y que nada era imposible, excepto por los dinosaurios? | Open Subtitles | ألست الرجل الذي قال لي عليك أن تعيش كل إسبوع وكأنه آخر إسبوع؟ ولا شيء مستحيل ما عدا الديناصورات |
la familia se reúne para comer y discutir, pero lo hacen cada semana. | Open Subtitles | العائلة بأكملها تتناول الطعام سوية و تتجادل لكنهم يفعلون ذلك كل إسبوع |
cada semana solo se sienta ahí en silencio. | Open Subtitles | أنت تجلس صامتًا على هذه الأريكة كل إسبوع |
Pensé que si le pagaba unos cientos de dólares se iría, pero seguía volviendo a por más, cada semana, y seguiría pidiendo más. | Open Subtitles | إعتقدت أنني فقط سأدفع له بعض مئات الدولارات ثم سيبتعد , لكنه بعد ذلك جاء مجددًا كل إسبوع , و كان يطلب المزيد |
Él quiere que conduzca hasta allá cada semana para escuchar sus historias. | Open Subtitles | يريدني أن أذهب هناك بالسيارة كل إسبوع لأسمع نوادره |
No, es un destino distinto cada semana. | Open Subtitles | كلا, إنها وجهة مختلفة كل إسبوع |
Ahora mismo está un punto en el que necesita las miles de pequeñas interacciones con sus semejantes cada semana. | Open Subtitles | هو في مرحلة الأن حيث يحتاج آلاف من التفاعلات الصغيرة مع نظرائه كل إسبوع |
Según las primeras informaciones recibidas de los prestatarios, por término medio, cada semana se recibió 30 remisiones de personas y familias que deseaban acogerse al servicio de visitas a domicilio. | UN | وتشير المعلومات الأولية المستقاة من مقدمي الخدمات إلى أنه، في المتوسط، يجري استقبال 30 حالة إحالة كل إسبوع من الأفراد والأسر الراغبين في الحصول على خدمات الزيارات المنزلية. |
Vamos a celebrar al final de cada semana. | Open Subtitles | وماذا إذن ؟ سنحتفل فى نهاية كل إسبوع |
Está allí cada semana, haciendo cola y siendo entrevistado e inventando mentiras acerca de su búsqueda de trabajo. | Open Subtitles | هو يذهب إلى هناك كل إسبوع ينتظر في الطوابير ويجري المقابلات... ويختلق كل الأكاذيب... عن أنه يبحث عن وظائف |
Aquí distribuimos víveres una vez por semana. Carne, harina, azúcar. | Open Subtitles | نصدر الحصص مرة كل إسبوع هنا لحم البقر، طحين، سكّر |
Tenía una mujer que venía una vez por semana pero tuve que despedirla. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي إمرأة التي تعتاد للمَجيء هنا مرة كل إسبوع. |
Sólo tengo que enseñar los pisos vacíos, cambiar bombillas, barrer las escaleras una vez a la semana, recoger los cheques del alquiler. | Open Subtitles | كل ما افعله عرض الشقق الشاغرة للتاجير تغيير بعض المصابيح إكنسْ السلالم مرة كل إسبوع اتحصل على الإيجار. |
Ustedes quieren tocar en la radio escolar, reuniones de secundaria... y en el club de algún idiota una vez a la semana por el resto de sus vidas. | Open Subtitles | تريد اللعب براديو الكلية، إعادة لم شمل المدرسة الثانويه وبعض النوادي الحمقى مرة كل إسبوع لبقية حياتك |