"كل إسبوع" - Translation from Arabic to Spanish

    • cada semana
        
    • por semana
        
    • a la semana
        
    El único contacto con tierra será un viaje al consulado cada semana. Open Subtitles لا إتصال مع الشاطئ فيما عدا رحلة بريدية تحت الحراسة إلى القنصلية مرة كل إسبوع
    cada semana le damos al público la oportunidad de jugar nuestro juego. Open Subtitles كل إسبوع نعطى الجمهور الفرصة للعب لعبتنا
    Al menos alguien coge algo cada semana. Open Subtitles على الأقل شخص ما ياخد حاجة مرة كل إسبوع.
    Trato de ir cuatro veces por semana, pero he faltado las últimas 1200 veces. Open Subtitles أحاول الذهاب أربع مرات كل إسبوع لكني تغيبت عن المرات الـ1200 الأخيرة
    Me llaman una vez a la semana, como si fuera por obligación. Open Subtitles يتصلوا بي مرة كل إسبوع كما لو كان عمل رتيب
    Pero le daré 20 $ de mi sueldo cada semana Open Subtitles لكني سأعطيك عشرون دولار من مرتبي كل إسبوع
    cada semana nos vemos aquí, en Bert's. Somos los voceros principales... del tabaco, del alcohol y de las armas de fuego. Open Subtitles كل إسبوع نجتمع هنا في بيرت. سوية، نمثل الناطقون الرسميون الرئيسيون للتبغ، الكحول و صناعات الأسلحة النارية.
    Es sólo que no tenemos que usarlos cada semana para salvar el mundo Esa es la única diferencia Open Subtitles نحن فقد لم يعد علينا إستعمال قوانا كل إسبوع لإنقاظ العالم
    ¿No es usted quien me dijo que viviera cada semana como si fuera la Semana del Tiburón y que nada era imposible, excepto por los dinosaurios? Open Subtitles ألست الرجل الذي قال لي عليك أن تعيش كل إسبوع وكأنه آخر إسبوع؟ ولا شيء مستحيل ما عدا الديناصورات
    la familia se reúne para comer y discutir, pero lo hacen cada semana. Open Subtitles العائلة بأكملها تتناول الطعام سوية و تتجادل لكنهم يفعلون ذلك كل إسبوع
    cada semana solo se sienta ahí en silencio. Open Subtitles أنت تجلس صامتًا على هذه الأريكة كل إسبوع
    Pensé que si le pagaba unos cientos de dólares se iría, pero seguía volviendo a por más, cada semana, y seguiría pidiendo más. Open Subtitles إعتقدت أنني فقط سأدفع له بعض مئات الدولارات ثم سيبتعد , لكنه بعد ذلك جاء مجددًا كل إسبوع , و كان يطلب المزيد
    Él quiere que conduzca hasta allá cada semana para escuchar sus historias. Open Subtitles يريدني أن أذهب هناك بالسيارة كل إسبوع لأسمع نوادره
    No, es un destino distinto cada semana. Open Subtitles كلا, إنها وجهة مختلفة كل إسبوع
    Ahora mismo está un punto en el que necesita las miles de pequeñas interacciones con sus semejantes cada semana. Open Subtitles هو في مرحلة الأن حيث يحتاج آلاف من التفاعلات الصغيرة مع نظرائه كل إسبوع
    Según las primeras informaciones recibidas de los prestatarios, por término medio, cada semana se recibió 30 remisiones de personas y familias que deseaban acogerse al servicio de visitas a domicilio. UN وتشير المعلومات الأولية المستقاة من مقدمي الخدمات إلى أنه، في المتوسط، يجري استقبال 30 حالة إحالة كل إسبوع من الأفراد والأسر الراغبين في الحصول على خدمات الزيارات المنزلية.
    Vamos a celebrar al final de cada semana. Open Subtitles وماذا إذن ؟ سنحتفل فى نهاية كل إسبوع
    Está allí cada semana, haciendo cola y siendo entrevistado e inventando mentiras acerca de su búsqueda de trabajo. Open Subtitles هو يذهب إلى هناك كل إسبوع ينتظر في الطوابير ويجري المقابلات... ويختلق كل الأكاذيب... عن أنه يبحث عن وظائف
    Aquí distribuimos víveres una vez por semana. Carne, harina, azúcar. Open Subtitles نصدر الحصص مرة كل إسبوع هنا لحم البقر، طحين، سكّر
    Tenía una mujer que venía una vez por semana pero tuve que despedirla. Open Subtitles كَانَ عِنْدي إمرأة التي تعتاد للمَجيء هنا مرة كل إسبوع.
    Sólo tengo que enseñar los pisos vacíos, cambiar bombillas, barrer las escaleras una vez a la semana, recoger los cheques del alquiler. Open Subtitles كل ما افعله عرض الشقق الشاغرة للتاجير تغيير بعض المصابيح إكنسْ السلالم مرة كل إسبوع اتحصل على الإيجار.
    Ustedes quieren tocar en la radio escolar, reuniones de secundaria... y en el club de algún idiota una vez a la semana por el resto de sus vidas. Open Subtitles تريد اللعب براديو الكلية، إعادة لم شمل المدرسة الثانويه وبعض النوادي الحمقى مرة كل إسبوع لبقية حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more