"كل المعلومات التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • toda la información que
        
    • todas las informaciones que
        
    • las especificaciones que
        
    Les daré toda la información que quieran. No necesito esto, sino mi turbante. Open Subtitles سأعطيكم كل المعلومات التي تريدونها لا أحتاج إلى هذا أريد عمامتي
    Esa es toda la información que tengo por el momento. Lo siento. Open Subtitles هذه كل المعلومات التي لدينا في الوقت الحالي أنا آسف
    Sólo quiero que estés segura de que tienes toda la información que necesitas. Open Subtitles أنا فقط أريد أن اتأكد أن لديك كل المعلومات التي تحتاجين
    No obstante, antes de tomar una decisión, la Asamblea debería disponer de toda la información que se ha puesto a disposición de la Mesa. UN ولكن قبل أن تتخذ الجمعية العامة قرارا، ينبغي إعطاؤها كل المعلومات التي وفرت للمكتب.
    :: Establecer una base de conocimientos en funcionamiento que contenga toda la información que haya recibido la Corte UN :: إقامة قاعدة معرفة تتضمن كل المعلومات التي تلقتها المحكمة
    :: Establecer una base de conocimientos en funcionamiento que contenga toda la información que haya recibido la Corte UN :: إقامة قاعدة معرفة تتضمن كل المعلومات التي تلقتها المحكمة
    Se debe recabar esa información, y también toda la información que el contratista haya recogido acerca de las columnas de agua y sedimentos. UN ويجب أن تطلب هذه المعلومات وكذلك كل المعلومات التي جمعها المتعاقد عن العمود المائي وعمود الرواسب.
    Algo que se dice en los espacios entre toda la información que se ha reunido. TED هناك شيءٌ ما يقال في الفراغات بين كل المعلومات التي تم جمعها.
    Desafortunadamente, su transmisión se aleja del radio de alcance, y esa es toda la información que obtienen. TED للأسف، جهاز الإرسال خاصّتها لم يعد في المدى، وبالتالي هذه كل المعلومات التي حصلتم عليها.
    toda la información que escriba en el formulario será confidencial. Open Subtitles كل المعلومات التي تضعها في النموذج محل سريَة
    Quiero toda la información que tenga sobre este caso. Open Subtitles أريد كل المعلومات التي بحوزتك بشأن تلك القضية,كالاهان
    Quiero toda la información que tenga sobre el caso cada pista, ¿entendido? Open Subtitles الآن ,أريد كل المعلومات التي بحوزتك عن هذة القضية,كل الأدلة ,أهذا واضح؟
    Necesito toda la información que tengas del personal de UN. Open Subtitles أريد كل المعلومات التي يمكن أن تأتي بها عن كل أفراد الأمم المتحدة
    Hemos conseguido toda la información que necesitamos. ¡Gracias! Sr... Gillespie. Open Subtitles لقد حصلنا على كل المعلومات التي نحتاجها شكرا جزيلا سيد قلاسبي
    Que aunque hayan reformateado el disco toda la información que tenía aún está aquí. Open Subtitles حتى إذا تمت فرمتة القرص الصلب كل المعلومات التي كانت في القرص فهي هنا
    Una vez que hayamos extraído toda la información que podamos de ustedes serán dejados en la superficie. Open Subtitles عندما ننتزع كل المعلومات التي نستطيع منك ستترك على السطح.
    - Padre si quiere que lo defienda, tiene que darme toda la información que necesito. Open Subtitles -أبتي إذا كنت تريدني الدفاع عنك، يجب أن تعطيني كل المعلومات التي أحتاجها
    Me has dado toda la información que necesito. Puedo encargarme del resto. Open Subtitles لقد أعطيتني كل المعلومات التي احتاجها أستطيع أن أتولى الباقي من هنا
    toda la información que obtendremos está en su computadora. Open Subtitles كل المعلومات التي سيمكننا الحصول عليها ستكون من الحاسوب الخاص به
    ¿De qué habló Epps después de que dio toda la información que necesitabas cuando estaba frente a ti? Open Subtitles عن ماذا تحدث أيبس قبل أن يقول كل المعلومات التي تريدها هي أمامك ؟
    Juntando todas las informaciones... que he recibido de Londres... se extraen algunas deducciones desagradables. Open Subtitles بعد تجميع كل المعلومات التي تلقيتها من لندن، تبين أن هنالك بعض الاستنتاجات غير السارة
    Estas son las especificaciones que necesitarás. Open Subtitles هذه هي كل المعلومات التي ستحتاجين إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more