"كل تقرير من هذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • cada uno de estos
        
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, quedará abierto el debate para que los miembros de la Comisión formulen preguntas y observaciones. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيتم فتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, quedará abierto el debate para que los miembros de la Comisión formulen preguntas y observaciones. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيتم فتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, quedará abierto el debate para que los miembros de la Comisión formulen preguntas y observaciones. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيتم فتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, quedará abierto el debate para que los miembros de la Comisión formulen preguntas y observaciones. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيتم فتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, quedará abierto el debate para que los miembros de la Comisión formulen preguntas y observaciones. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيفتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, quedará abierto el debate para que los miembros de la Comisión formulen preguntas y observaciones. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيفتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, quedará abierto el debate para que los miembros de la Comisión formulen preguntas y observaciones. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيفتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, quedará abierto el debate para que los miembros de la Comisión formulen preguntas y observaciones. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيفتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, quedará abierto el debate para que los miembros de la Comisión formulen preguntas y observaciones. UN وبعد عرض كل تقرير من هذه التقارير، سيفتح باب المناقشة لأعضاء اللجنة لتقديم أسئلتهم وتعليقاتهم.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, tendrán la palabra los miembros de la Comisión para entablar un diálogo y formular preguntas y observaciones. UN وعقب تقديم كل تقرير من هذه التقارير، سيفتح المجال أمام أعضاء اللجنة للتحاور، وطرح الأسئلة والتعليقات.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, tendrán la palabra los miembros de la Comisión para entablar un diálogo y formular preguntas y observaciones. UN وعقب تقديم كل تقرير من هذه التقارير، سيفتح المجال أمام أعضاء اللجنة للتحاور، وطرح الأسئلة والتعليقات.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, tendrán la palabra los miembros de la Comisión para entablar un diálogo y formular preguntas y observaciones. UN وعقب تقديم كل تقرير من هذه التقارير، سيفتح المجال أمام أعضاء اللجنة للتحاور، وطرح الأسئلة والتعليقات.
    Tras la presentación de cada uno de estos informes, tendrán la palabra los miembros de la Comisión para entablar un diálogo y formular preguntas y observaciones. UN وعقب تقديم كل تقرير من هذه التقارير، سيفتح المجال أمام أعضاء اللجنة للتحاور، وطرح الأسئلة والتعليقات.
    En cada uno de estos informes se daba cuenta de los esfuerzos desplegados por los organismos de las Naciones Unidas, por separado o en colaboración, para ayudar a los países a elaborar y aplicar sus estrategias de desarrollo de los recursos humanos. UN 3 - وتتبع كل تقرير من هذه التقارير السابقة ما بذلته وكالات الأمم المتحدة فرديا وجماعيا من جهود لمساعدة البلدان على وضع استراتيجياتها ومتابعة تنفيذها في مجال تنمية الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more