| ¿hice mal, Gail? ¿Aparecer así de pronto después de todos estos años? | Open Subtitles | أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات |
| No tiene buena mano con las mujeres, pero en todos estos años que luché con él, nunca tomó una mujer. | Open Subtitles | إنه ليس ماهراً مع النساء لكن في كل تلك السنوات التي حاربت معه لم يلمس امرأة أبداً |
| todos estos años él se sintió culpable pensando que nos separamos por su culpa. Porque destrozó su bicicleta. | Open Subtitles | ظل يلوم نفسه كل تلك السنوات ظانّاً أنه سبب انفصالنا، لأنه خرج و تعرّض لحادث |
| ¿Asi que realmente no sabes nada sobre todos esos años sobre la vida de Steven? | Open Subtitles | حقاً انتى لا تعرفى شىء عن كل تلك السنوات من حياة ستيفن ؟ |
| Este hombre que está aquí, esta muy lejos del miserable cachorro sobre el que puse mis ojos hace todos esos años. | Open Subtitles | هذا الرجل يقف هنا هي بعيدة كل البعد من جرو البائس أنا وضعت العيون قبل كل تلك السنوات. |
| En todos estos años, ¿alguna vez te he fallado con la entrega? | Open Subtitles | طوال كل تلك السنوات هل فشلت ابداً في التوصيل ؟ |
| La llave que estuvo escondida en esta casa horrible, todos estos años. | Open Subtitles | الذي كان مخبئاً في هذا المنزل الحقير كل تلك السنوات |
| Solo quería que supieras lo orgulloso que estoy de ti... y que siento mucho no haber estado para ti todos estos años. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي فقط أني فخور بك و أنا آسف لاني لم أكون متواجد من أجلك كل تلك السنوات |
| Puede que esconderme todos estos años haya sido más fácil que afrontar las cosas. | Open Subtitles | ربما كان الإختباء كل تلك السنوات أسهل من مواجهه كل تلك الأمور |
| todos estos años transcurridos esperando... manteniendo la esperanza de encontrarla... y todo ese tiempo, ¿estaba aquí, en la isla? | Open Subtitles | كل تلك السنوات إنتظرت ومتمسك بأمل أن تجد الشرطة أماندا وكل ذلك الوقت، كانت على الجزيرة؟ |
| Todavía no puedo creer que esto me esté pasando luego de todos estos años. | Open Subtitles | مازالت لا أصدق أن هذا يحدث حقا لي بعد كل تلك السنوات |
| Tiene que entender que es una sorpresa después de todos estos años. | Open Subtitles | يجب أن تتفهمي حجم المفاجأة بعد مرور كل تلك السنوات |
| Y todos estos años de entrenamiento, jugando desde niña, el ganar es una experiencia maravillosa, | TED | وبالنسبة لي، خلال كل تلك السنوات من التدرّب، وأنني كنت طفلة صغيرة وألعب التنس، ثم أفوز، لقد كانت تجربة رائعة. |
| Después de todos estos años ¿puedo decirte algo bastante directo? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات التى نعرف فيها بعضنا البعض هل تمانع إذا قلت جملة متبجحة؟ |
| Tiene memoria muscular increíble de todos esos años de la firma de libros. | Open Subtitles | لديه ذاكرة عقلية مذهلة بعد كل تلك السنوات من توقيع الكتب. |
| Hay veces en las que me gustaría cambiar todos esos años en los que estaba demasiado ocupada para sentarme y charlar con mi padre, cambiar todos esos años por un abrazo. | TED | مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد |
| Me lo prometí hace años, todos esos años, cientos de veces, miles de veces, y ahora estoy invitada. | Open Subtitles | منيت نفسى لأعوام مضت كل تلك السنوات ، مئات المرات آلاف المرات |
| ¿Realmente piensas que habría estado casado con ella todos esos años... si no hubiera estado acostándose con ella? | Open Subtitles | ولكنة انتظر كل تلك السنوات حتى تضع حملها |
| La merecía. Soportar a esa perdida por todos esos años. | Open Subtitles | إنها تستحق ذلك, بعد كل تلك السنوات من التسكع |
| Es gracioso, todos esos años cuando fingí que lloraba... usaba la muerte de papá para motivarme. | Open Subtitles | تعلم, هذا مضحك كل تلك السنوات عندما تظاهرت بالبكاء أعتدت ان أستغل موت أبي حتى أنسى |
| Y se sintió muy bien decir la verdad después de tantos años. | Open Subtitles | وكان شعوراً عظيماً أن أقول الحقيقة بعد كل تلك السنوات. |
| ¿Sabes que en todos los años que te conozco nunca te he visto llorar? | Open Subtitles | أتعلمين , كل تلك السنوات التى عرفتك من خلالها و لم أراك تبكين قط |
| todos aquellos años encerrado. Fuiste lo único que me hizo seguir. | Open Subtitles | كل تلك السنوات التي كنت فيها مسجونا أنت الشيء الوحيد الذي أبقاني متحملا |