"كل ثلاثاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • todos los martes
        
    • cada martes
        
    • cada jueves a
        
    • todos los jueves
        
    Se trata de un programa interactivo de una hora de duración que recibe llamadas de la audiencia y que se emite todos los martes. UN ويتمثل البرنامج في عرض إذاعي على الهواء يشترك فيه الجمهور لمدة ساعة واحدة ويُبث كل ثلاثاء.
    Que no me encuentren. Y te pondré una veladora todos los martes. Open Subtitles لا تدعهم يجدوني وسأشعل شمعة لك كل ثلاثاء
    Viene de Palermo todos los martes. Open Subtitles انظر إليها إنها تأتي من باليرمو كل ثلاثاء
    Todo listo, cada martes desde hace doce años. Open Subtitles كل شئ كان مرتباً كل ثلاثاء طوال 12 عاماً
    Recuerda que debes llamar a ese teléfono público cada martes y jueves. No lo olvides. Sí. Open Subtitles تذكر المكالمة الهاتفية كل ثلاثاء وخميس ، لا تنسى
    ¿Recuerdas que vamos a cenar todos los martes? Open Subtitles أتعلمين كيف اننا نخرج للعشاء كل ثلاثاء.. ؟
    Luego usted debe llamar todos los martes para preguntar por su situación en la lista. Open Subtitles بعدها عليك الإتصال بنا كل ثلاثاء لتتفقدي وضعك على اللائحة
    Bien, sabía que ese tipo iba a este mercado ambulante todos los martes a comprar fruta. Open Subtitles ذهبت الى السوق الذى.. ّ يذهب اليه كل ثلاثاء لكى يشترى الفاكهة
    Te acuerdas cuando venías a verme todos los martes y jueves? Open Subtitles كل ثلاثاء و خميس ؟ هل تابعت عزفك على البيانو ؟
    Usted viene a las 10 a.m. todos los martes y viernes. Open Subtitles حسناً تستطيع القدوم في العاشرة صباحاً كل ثلاثاء وجمعة
    todos los martes a las 6:30. Open Subtitles كل ثلاثاء, الساعة السادسة والنصف.
    todos los martes pero a ti te gusta la gente mas que a mi soy emocionalmente inmadura,ok? Open Subtitles كل ثلاثاء. ولكنك تحب الناس أكثر مني. أنا غير ناضجة عاطفياً ، حسناً ؟
    Semana tras semana, todos sabemos que todos los martes, Open Subtitles على مدار الأسبوع ، وجميعنا يعلم أنه في كل ثلاثاء
    Desde que venimos todos los martes a las 6:00 y ordenamos la misma cosa, y ahora son las 06:08, creo que tu pregunta no sólo se responde sola pero también está al lado de otras preguntas sin sentido como Open Subtitles بما أننا نأتي هنا كل ثلاثاء الساعة 6: 00 ونطلب نفس الطلب بالضبط الساعة الآن 6:
    todos los martes después de cierre del mercado, vamos a mi club. Open Subtitles كل ثلاثاء بعد اغلاق السوق نذهب إلى النادي
    ¿Sabes que Amy y yo comemos fajitas todos los martes? Open Subtitles أتعلم أني وآيمي نأكل الفاهيتا كل ثلاثاء ؟
    Misma habitación cada martes, tarifa por hora. Open Subtitles الغرفة ذاتها كل ثلاثاء يستأجرها بالساعة
    cada martes a las cuatro, vuelve a casa de yoga, se hace un batido de frutas, y se da una ducha. Open Subtitles كل ثلاثاء في تمام الساعه الرابعه تأتي للمنزل من اليوجا وتقوم بـ مشروب خفيف
    ¿No te molesta que tenga que mover su casa cada martes entre las diez y las dos? Open Subtitles ألا يزعجك أنّ عليه أن ينقل منزله كل ثلاثاء مابين الـعاشرة والـثانية؟
    Tenso, seguro, preocupación quizá enfermiza con el psicoanálisis en la cena cada martes de tacos, completamente Open Subtitles متوترين , نعم ربما لدينا انهماك غير صحي في التحليل النفسي حول طاولة العشاء نأكل التاكو كل ثلاثاء بالتأكيد
    Vengo a este restaurante cada... cada jueves a las 8:00 a.m. Open Subtitles ...آتي إلى هذا المطعم كل كل ثلاثاء الساعة الثامنة
    ¿Club de Oficiales en el Presidio? Hacemos entrega todos los jueves. Open Subtitles الامداد يتم كل ثلاثاء اسم السائق , سبوتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more