"كل شيء تحت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todo está bajo
        
    • Tengo todo bajo
        
    • Está todo bajo
        
    • Lo tengo bajo
        
    • Tenemos todo bajo
        
    • Lo tenemos bajo
        
    • Lo tengo todo
        
    • tiene todo bajo
        
    • todo estaba bajo
        
    Ellos fueron para allí y Mike quería que te llamara para que supieras que Todo está bajo control. Open Subtitles لقد ذهبوا الى هناك وطلب مني مايك ان اكلمك لتعرفي ان كل شيء تحت السيطره
    Tuvimos algunos problemas, pero Todo está bajo control. Open Subtitles كانت لدينا بعض المشاكل، لكن كل شيء تحت السيطرة.
    Todo está bajo control. Open Subtitles ما كان عليك المجيئ بنفسك كل شيء تحت السيطرة
    ¡Tengo todo bajo control! ¡No se preocupen! Open Subtitles لدى كل شيء تحت السيطرة لا تقلق بشأن اى شيء
    Necesitamos representantes de los regimientos involucrados y una banda, pero me atrevo a decir que Está todo bajo control. Open Subtitles سنحتاج لممثل للأفواج المشتركة وفرقة من نوع ما بالطبع ولكنني أعتقد أن كل شيء تحت السيطرة
    Lo tengo bajo control. Por favor no me digas que ésos eran los cangrejos de la quince. Open Subtitles أعلم بأنك تحاولين المساعدة ولكن كل شيء تحت السيطرة أرجوك لا تقل لي أن هذه السرطعونات
    Jefe, le he dicho que Tenemos todo bajo control, y aún así sigue preocupado. Open Subtitles رئيس, أخبرتك كل شيء تحت سيطرة, و مع ذلك لا تزال قلق
    - ¿Y no es bueno sacarlo del medio y saber que Todo está bajo control y que nunca deberás preocuparte por los niños? Open Subtitles أليس من الجيد التخلص من هذا ومعرفة أن كل شيء تحت السيطرة؟ وعدم الاضطرار للقلق بشأن الأطفال
    Todo está bajo control, pero debería regresar al edificio de la enfermería. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكن يجب عليكِ العودة للمستوصف
    Estoy bien... Bien, Todo está bajo control. Open Subtitles حسناً كل شيء تحت السيطرة كل شيء على ما يرام
    Todo está bajo control, y si quisieras apostar dinero al club de críquet de Bangalore, es tu día de suerte. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة إن كنت قد راهنتَ على نادي بانغالور للكركت فاليوم هو يوم حظك
    Vale. Todo está bajo control. Terminaremos con esto rápido y nos vamos. Open Subtitles حسناً كل شيء تحت السيطرة , سننتهي من هذا بسرعة و نغادر
    No, no hay necesidad de que vuelvas a casa, Todo está bajo control. Estamos en el carro. Open Subtitles لا.ليس هنالك حاجة لتسارعي العودة الى المنزل كل شيء تحت السيطرة
    No tienes por qué preocuparte. Todo está bajo control. Open Subtitles لا شيء يستدعي القلق، كل شيء تحت السيطرة.
    Todo está bajo control. Salgan de aquí antes de que se ponga peor. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة الآن أخرجوا من هنا قبل أن يسوء الوضع
    Todo está bajo control. La alarma se apagará en un minuto. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة يجب أن ينطفئ جهاز الإنذار خلال دقيقة
    -Tranquila Tengo todo bajo control. Open Subtitles أيها الطفل أهدئ كل شيء بخير فقط أهدأ كل شيء تحت السيطرة
    Tengo todo bajo control, nadie se tiene que mudar. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة و لا أحد عليه ان ينتقل
    Nada, Está todo bajo control, yo soy el profesor de canto de el. Open Subtitles لا شيء. كل شيء تحت السيطرة أنا فقط مدرب صوته
    Sonia esta allá, no te preocupes. Está todo bajo control. Open Subtitles سونيا هناك ، لا تقلقي كل شيء تحت السيطرة
    Lo tengo bajo control, señor. Open Subtitles سنؤكد على ذلك كل شيء تحت السيطرة يا سيدي
    Creo que lo Tenemos todo bajo control y necesitamos un poco de privacidad. Open Subtitles أعتقد أن لدينا كل شيء تحت السيطرة وهم يحتاجون إلى خصوصيتهم
    Estos líderes negros les están diciendo a los blancos que todo está bien, que Lo tenemos bajo control. Open Subtitles .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا
    Lo tengo todo cubierto, excepto estos gemelos. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة، ما عدا أزرار كم القميص هذه.
    Sí. Lo tiene todo bajo control. Vuelvo enseguida. Open Subtitles أجل، لقد جعلت كل شيء تحت سيطرتها، سأعود في الحال
    Justo cuando parecía que todo estaba bajo control, ahí estaba él. Open Subtitles بمجرد أن يبدو كل شيء تحت السيطرة ها هو ذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more