"كل شيء سيكون على مايرام" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todo va a estar bien
        
    • Todo estará bien
        
    • todo va a ir bien
        
    • Todo irá bien
        
    • Todo saldrá bien
        
    • Todo va a salir bien
        
    Más o menos, pero él siempre dice que Todo va a estar bien. Open Subtitles نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام
    Sí. Si dices que Todo va a estar bien yo te creo y sé que estás diciendo la verdad porque tú no me mentirías. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    Esto va a salir muy bien. Todo estará bien. Open Subtitles وهذا سيصبح عظيماً كل شيء سيكون على مايرام
    Para eso es la quimioterapia, así que todo va a ir bien. Open Subtitles هذا سبب العلاج الكيميائي لذا كل شيء سيكون على مايرام
    Le das demasiadas vueltas. Todo irá bien. Open Subtitles ها أنت ذا تعيد التفكير مرة أخرى، كل شيء سيكون على مايرام.
    Si se casa con la persona en la que está pensando, Todo saldrá bien. Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Prometo que Todo va a estar bien. No tan bien como tu pero estara bien. Open Subtitles أعدك أن كل شيء سيكون على مايرام ليس جيداً مثلك ولكن جيد
    Todo va a estar bien. Le conseguiremos ayuda. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام سنحضر لك المساعدة
    Naomi, Naomi... Todo va a estar bien. Open Subtitles ناعومي, كل شيء سيكون على مايرام
    ¿Viste cuando los adultos te dicen que Todo va a estar bien y tú crees que probablemente lo dicen para hacerte sentir mejor? Open Subtitles أتعرفين عندما يقول لكِ الكبار أن كل شيء سيكون على مايرام
    Todo va a estar bien a partir de ahora.. ¡estoy sufriendo! Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام من الآن فصاعداً قلبي يؤلمني
    Está bien, milady. No se preocupe. Todo estará bien. Open Subtitles لابأس سيدتي، لاتقلقي كل شيء سيكون على مايرام
    Usa los guantes y el tapaboca y quédate en casa con la abuela, Todo estará bien. Open Subtitles حسناً، حسناً، لذا فقط ارتديالقفازاتوالقناع، و ابقي في داخل مع جدتكِ، و كل شيء سيكون على مايرام.
    Todo estará bien mientras sigamos las órdenes de Griffith. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام مادمنا نتبع أوامر جريفيث
    Sé que estas noticias pueden ser chocantes, pero todo va a ir bien. Open Subtitles انا اعلم هذه الاخبار صادمه لكن كل شيء سيكون على مايرام
    Mamá dijo que teníamos que cooperar, que todo va a ir bien si solo hacemos lo que digan. Open Subtitles أمي قالت أننا نحتاج أن نتعاون وأن كل شيء سيكون على مايرام إن فعلنا مايقولونه
    Mamá dijo que teníamos que cooperar, que todo va a ir bien si solo hacemos lo que digan. Open Subtitles أمي قالت أننا نحتاج أن نتعاون وأن كل شيء سيكون على مايرام إن فعلنا مايقولونه
    Todo irá bien cuando los conozcan. Open Subtitles كل شيء سيكون على مايرام عندما يختلطون معاً
    Dile que Todo irá bien. Open Subtitles قل لها كل شيء سيكون على مايرام
    Sólo vamos a creer que Todo irá bien. Open Subtitles سنصدق فقط أن كل شيء سيكون على مايرام.
    Si se casa con la persona en la que está pensando, Todo saldrá bien. Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Muy bien, relájate, querido. Todo saldrá bien. Open Subtitles حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام
    - No vamos a poder hacer esto. - Todo va a salir bien. Open Subtitles إننا لن نسحب هذا - كل شيء سيكون على مايرام -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more