"كل عضو مشترك في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de cada miembro que participe en
        
    • cada uno de los Miembros participantes en
        
    • observarse durante
        
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN المادة ٥٥ يدرج صوت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء اﻷسماء في المحضر.
    Artículo 53 El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء.
    Artículo 53 El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء اﻷسماء.
    b) Decidió asimismo establecer, de conformidad con el artículo 44 de su reglamento, una Comisión Principal, presidida por el Sr. B.N. Chalise (Nepal), en la que cada uno de los Miembros participantes en la Conferencia podría estar representado; UN )ب( قرر أيضا أن ينشىء ، وفقا للمادة ٤٤ من نظامه الداخلي ، لجنة رئيسية واحدة برئاسة السيد ب. ن. تشاليز )نيبال( ، يجوز أن يمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر ؛
    b) Decida establecer, de conformidad con el artículo 44 del reglamento, una Comisión Principal en la que cada uno de los Miembros participantes en la Conferencia pueda estar representado (su presidencia se determinaría en una sesión posterior); UN )ب( أن يقرر المؤتمر، وفقا للمادة ٤٤ من النظام الداخلي، أن ينشئ لجنة رئيسية واحدة يجوز أن يمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر )على أن تحدد رئاسة اللجنة في جلسة لاحقة(؛
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en el acta correspondiente del Consejo de Administración. UN ويسجل اسم كل عضو مشترك في التصويت بنداء الأسماء في السجل ذي العلاقة لمجلس الإدارة.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal sera consignado en el acta correspondiente del Consejo de Administración. UN ويسجل اسم كل عضو مشترك في التصويت بنداء الأسماء في السجل ذي العلاقة لمجلس الإدارة.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يثبت في المحضر تصويت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء.
    El voto de cada miembro que participe en una votación nominal será consignado en acta. UN يُدرج في المحضر صوت كل عضو مشترك في تصويت بنداء الأسماء.
    b) Decidió asimismo establecer, de conformidad con el artículo 44 de su reglamento, una Comisión Principal, presidida por la Sra. H. Hernes (Noruega), en la que cada uno de los Miembros participantes en la Conferencia podría estar representado; UN )ب( قرر أيضا أن ينشىء، وفقا للمادة ٤٤ من نظامه الداخلي، لجنة رئيسية واحدة برئاسـة السيدة ﻫ. هيرنيس )النرويج(، يجوز أن يمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر؛
    b) Decida establecer, de conformidad con el artículo 44 de su reglamento, una Comisión Principal, presidida por el Embajador de la Argentina, en la que cada uno de los Miembros participantes en la Conferencia podría estar representado; UN (ب) أن يقرر المؤتمر، وفقا للمادة 44 من النظام الداخلي، أن ينشئ لجنة رئيسية واحدة، تحت رئاسة سفير الأرجنتين، ويجوز أن يُمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر؛
    b) Establezca, de conformidad con el artículo 44 de su reglamento, una Comisión Principal, presidida por el Sr. Lundby (Noruega), en la que cada uno de los Miembros participantes en la Conferencia pueda estar representado; UN (ب) أن ينشئ المؤتمر، وفقا للمادة 44 من النظام الداخلي، لجنة رئيسية واحدة، تحت رئاسة السيد لوندباي، من النرويج، ويجوز أن يُمثل فيها كل عضو مشترك في المؤتمر؛
    Votación nominal Reglas que deberán observarse durante una votación y explicación de votos UN يدرج صوت كل عضو مشترك في أي تصويت بنداء الأسماء في المحضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more