cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones. | UN | وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة على حدة وفقاً لمجموعة من التعليمات. |
cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones. | UN | وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة على حدة وفقاً لمجموعة من التعليمات. |
cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones. | UN | وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة على حدة وفقاً لمجموعة من التعليمات. |
cada elemento de pérdida se analizó individualmente con arreglo a una serie de instrucciones facilitadas por el Grupo. | UN | ويجري تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة على حدة، وفقاً لمجموعة من التعليمات التي وضعها الفريق. |
80. Seguidamente se describen los programas para el examen de cada uno de los elementos de pérdida en la metodología aplicable a las reclamaciones D8/D9. | UN | 80- وفيما يلي شرح لبرامج استعراض كل عنصر من عناصر الخسارة في منهجية تجهيز المطالبات المدرجة في الفئة دال-8/دال-9. |
a) La fecha, clase y razón base de la jurisdicción de la Comisión respecto de cada pérdida; | UN | " (أ) تاريخ كل عنصر من عناصر الخسارة ، ونوعه، وأساس اختصاص اللجنة بشأنه؛ |
Sin embargo, los problemas complicados que encontró el Grupo surgieron en la esfera de la valoración de la gran variedad de artículos incluidos en cada tipo de pérdida. | UN | غير أن المجال الذي واجه فيه الفريق قضايا معقدة هو ذلك المتصل بتقييم المجموعة الكبيرة الاختلاف من البنود التي ينطوي عليها كل عنصر من عناصر الخسارة. |
cada elemento de pérdida se analizó individualmente con arreglo a una serie de instrucciones facilitadas por el Grupo. | UN | وقد تم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة على انفراد وفقاً لمجموعة من التعليمات التي وفّرها الفريق. |
cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones elaborado por el Grupo. | UN | فتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة افرادياً وفقاً لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق. |
cada elemento de pérdida fue analizado por separado con arreglo a un conjunto de instrucciones elaborado por el Grupo. | UN | وتم تحليل كل عنصر من عناصر الخسارة إفراديا وفقا لمجموعة من التعليمات وضعها الفريق. |
Esta evaluación se efectúa en relación con cada elemento de pérdida y con sus partes constitutivas y se atribuye una puntuación porcentual fija a ciertas categorías de pruebas. | UN | وتجري هذه العملية لتقييم كل عنصر من عناصر الخسارة والبنود المكونة له، وذلك بمنح درجة مئوية محددة لفئات معينة من الأدلة. |
El análisis de los asesores técnicos dio lugar a una recomendación de la indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la recomendación de no indemnizar cada elemento de pérdida. | UN | وأسفر التحليل الذي أجراه الخبراء الاستشاريون إما عن توصية بالتعويض بمقدار المبلغ المطالَب به، أو تعديل المبلغ المطالَب به، أو رفض المبلغ المطالَب به فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة. |
El análisis de los asesores técnicos dio lugar a una recomendación de la indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la desestimación de la cantidad reclamada respecto de cada elemento de pérdida. | UN | وأسفر تحليل الخبراء الاستشاريين إما عن توصية بالتعويض بقدر المبلغ المطالب به، أو تعديل المبلغ المطالب به، أو رفض المبلغ المطالب به فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة. |
El análisis de los asesores técnicos dio lugar a una recomendación de la indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la desestimación de la cantidad reclamada respecto de cada elemento de pérdida. | UN | وأسفر تحليل الخبراء الاستشاريين إما عن توصية بالتعويض بمقدار المبلغ المطالب به، أو تعديل المبلغ المطالب به، أو رفض المبلغ المطالب به فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة. |
El análisis de los asesores técnicos dio lugar a una recomendación de indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la desestimación de la cantidad reclamada respecto de cada elemento de pérdida. | UN | وأسفر تحليل الخبراء الاستشاريين إما عن توصية بالتعويض بمقدار المبلغ المطالب به، أو تعديل المبلغ المطالب به، أو رفض المبلغ المطالب به فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة. |
El análisis de los asesores técnicos dio lugar a una recomendación de la indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la recomendación de no indemnizar cada elemento de pérdida. | UN | وأسفر التحليل الذي أجراه الخبراء الاستشاريون إما عن توصية بالتعويض بمقدار المبلغ المطالَب به، أو بتعديل المبلغ المطالَب به، أو برفض المبلغ المطالَب به فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة. |
El análisis de los asesores técnicos dio lugar a una recomendación de la indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la desestimación de la cantidad reclamada respecto de cada elemento de pérdida. | UN | وأسفر التحليل الذي أجراه الخبراء الاستشاريون إما عن توصية بالتعويض بمقدار المبلغ المطالب به، أو بتعديل المبلغ المطالب به، أو بتقديم توصية بعدم دفع أي تعويض فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة. |
El análisis de los asesores técnicos dio lugar a una recomendación de la indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la recomendación de no indemnizar cada elemento de pérdida. | UN | وأسفر التحليل الذي أجراه الخبراء الاستشاريون إما عن توصية بالتعويض بمقدار المبلغ المطالَب به، أو بتعديل المبلغ المطالَب به، أو برفض المبلغ المطالَب به فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة. |
El análisis de los asesores técnicos dio lugar a una recomendación de la indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la desestimación de la cantidad reclamada respecto de cada elemento de pérdida. | UN | وأسفر التحليل الذي أجراه الخبراء الاستشاريون إما عن توصية بالتعويض بمقدار المبلغ المطالب به، أو بتعديل المبلغ المطالب به، أو بتقديم توصية بعدم دفع أي تعويض فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة. |
Este análisis dio lugar a una recomendación de la indemnización por el importe reclamado, un ajuste de la cantidad reclamada o la recomendación de no indemnizar cada elemento de pérdida. | UN | وأفضى التحليل الذي أجراه الخبراء الاستشاريون إما إلى توصية بالتعويض بمقدار المبلغ المطالَب به، أو إلى تعديل المبلغ المطالَب به، أو رفض المبلغ المطالَب به فيما يخص كل عنصر من عناصر الخسارة. |
502. La fecha de pérdida recomendada respecto de los últimos tres elementos de pérdida a que se hace referencia en el párrafo anterior representa el punto medio del período en que se produjeron las pérdidas indemnizables comprendidas en cada uno de los elementos de pérdida. | UN | 502- ويمثل تاريخ الخسارة الموصى به بالنسبة لعناصر الخسارة الثلاثة الأخيرة المشار إليها أعلاه نقطة منتصف الفترة التي تم خلالها تكبد الخسائر المستحقة للتعويض والمدرجة في إطار كل عنصر من عناصر الخسارة. |
a) La fecha en que se produjo cada pérdida, la clase de pérdida y el fundamento de la competencia de la Comisión respecto de cada pérdida; | UN | (أ) تاريخ كل عنصر من عناصر الخسارة ونوعه وأساس ولاية اللجنة للنظر فيه؛ |
Sin embargo, los problemas complicados que encontró el Grupo surgieron en la esfera de la valoración de la gran variedad de artículos incluidos en cada tipo de pérdida. | UN | غير أن المجال الذي واجه فيه الفريق قضايا معقدة هو ذلك المتصل بتقييم المجموعة الكبيرة الاختلاف من البنود التي ينطوي عليها كل عنصر من عناصر الخسارة. |