| Pero tú eres todo lo que me queda en este mundo cruel- | Open Subtitles | لكن أنتِ كل ما تبقى لي في هذا العالم القاسي |
| todo lo que me queda hacer es un video de mis habilidades con el cuchillo. | Open Subtitles | كل ما تبقى لي القيام به هو جعل شريط فيديو لمهارات سكين بلدي. |
| No puedo perderla también. Es todo lo que me queda. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اخسرها هي ايضا , هي كل ما تبقى لي |
| Pero lo está, así que lo único que me queda por hacer ahora es descubrir quién le hizo esto realmente. | Open Subtitles | لكن هي الآن كذلك لذا كل ما تبقى لي الآن هو من فعل بها هذا حقاً |
| ¿Y si desperdicié mi vida entera pensando que me necesitaba, y ahora que no, lo único que me queda es una pistola de pegamento caliente y una bolsa de diamantes de imitación? | Open Subtitles | ماذا لو انني اضعت كامل حياتي معتقدة انه بحاجتي والان بما انه لا يحتاج لي كل ما تبقى لي مسدس غراء ساخن ومجموعة من الماس المزيف ؟ |
| Pero no quiero perderte a ti también. Tú eres todo lo que tengo. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أخسركِ أيضاً أنتِ كل ما تبقى لي |
| Eras todo lo que me quedaba y ahora, mírate. | Open Subtitles | كنت انت كل ما تبقى لي انظر إلى نفسك الان |
| Es todo lo que queda de él. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى لي منه |
| Eres todo lo que me queda, y seré la mejor madre posible. | Open Subtitles | انتِ كل ما تبقى لي ، و سأكون أفضل أم في الوجود |
| todo lo que me queda, es la libertad. Y no voy a dejar que me la quiten. | Open Subtitles | كل ما تبقى لي هي حريتي لن أدعهم يأخذوها مني. |
| Y eres todo lo que me queda, eso me asusta. | Open Subtitles | و أنت كل ما تبقى لي و ذلك ما يجعلني خائفة |
| todo lo que me queda es ser una idiota y llamar al 911. | Open Subtitles | كل ما تبقى لي هو التصرف بحماقـة و الاتصـال بالطـوارئ |
| Y ahora, todo lo que me queda... es el recuerdo, dejándola en el aeropuerto. | Open Subtitles | والآن كل ما تبقى لي هي ذكرى توصيلها إلى المطار |
| Lo que ves en esa caja es todo lo que me queda. | Open Subtitles | ما تراه في ذلك الصندوق هو كل ما تبقى لي من قلبي |
| Este negocio alimenta a mi familia, y ahora es todo lo que me queda de mi padre. | Open Subtitles | هذا العمل يؤمن قوت عائلتي وهو كل ما تبقى لي بعد رحيل أبي |
| Es lo único que me queda. | Open Subtitles | انه كل ما تبقى لي |
| lo único que me queda por darte es mi muerte. | Open Subtitles | كل ما تبقى لي لأعطيك إياه هو موتي |
| ¡Este empleo es lo único que me queda y tú acabas de quitármelo! | Open Subtitles | هي كل ما تبقى لي وقد سلبتها مني |
| todo lo que tengo es respeto, y de ti lo voy a tener. | Open Subtitles | كل ما تبقى لي هو الإحترام ومنك سأحصل عليه |
| Estas cajas son todo lo que tengo... todo lo que me queda de mi hija. | Open Subtitles | تلك الصناديق هي كل ما أمتلكه كل ما تبقى لي من ابنتي |
| Mi papá era todo lo que me quedaba, y yo sólo ... no sabía qué hacer, así que regresé a casa y... no dije una sola palabra. | Open Subtitles | ... أبي كان كل ما تبقى لي و لم أعرف ماذا أفعل ، لذا ذهبت للمنزل و لم أقل شيئاً |
| Es todo lo que queda. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقى لي. |