"كل ما تحتاجه" - Translation from Arabic to Spanish

    • todo lo que necesitas
        
    • todo lo que necesita
        
    • Todo lo necesario
        
    • todo lo que se necesita
        
    • Todo lo que necesito
        
    • todo lo que necesites
        
    • Solo necesitas
        
    • todo lo que necesitan
        
    • todo lo que necesitaba
        
    • Sólo necesitan
        
    • lo que necesite
        
    • Lo único que necesita
        
    • lo que sea que necesite
        
    • todo lo que necesitabas
        
    • Todo lo que tienes que hacer
        
    Con el par, no se puede estar seguro siempre, pero todo lo que necesitas es evidencia confiable de tres de los cuatro caminos. TED مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع
    todo lo que necesitas es una válvula móvil, y este cinturón cohete se autodestruirá. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو صمام متحرك و حزام الصاروخ هذا سيدمر ذاتيا
    Oye, si sabes lo que hacer, 2 min es todo lo que necesitas Open Subtitles إن كنت تعرف ما عليك فعله، فدقيقتان هي كل ما تحتاجه
    todo lo que necesita es trabajo duro... limpiara su mente y consolidara su cuerpo. Open Subtitles العمل الشاق هو كل ما تحتاجه سوف يصفي عقلها و يقوي جسمها
    Una de las cosas que he aprendido es que no importa que el universo provee todo lo que necesitas. Open Subtitles و هناك شيئاً تعلمته من ذلك أنه مهما كلف الأمر، سيعطى لك الكون كل ما تحتاجه
    Bien, un poquito de agua y jabón es todo lo que necesitas. Open Subtitles حسنا , القليل من الماء والصابون هذا كل ما تحتاجه
    Busca algo de madera suave de pino, es todo lo que necesitas. Open Subtitles أحضر لنفسك بعض خشب الصنوبر الليّن. هذا كل ما تحتاجه.
    Una vez dije: "Si quieres liberar a una sociedad, todo lo que necesitas es Internet". TED لقد قلت فيما مضى، "إذا أردت تحرير مجتمع، كل ما تحتاجه هو الإنترنت."
    La verdad es que la imaginación y un deseo, figurativamente, de vivir en tu propio mundo es todo lo que necesitas para comenzar a escribir una novela. TED الحقيقة هي خيالك والاستعداد، مجازا، للعيش في عالمك الخاص هي كل ما تحتاجه لتبدأ في كتابة رواية.
    Sigue el camino, el camino marcado. La memoria contiene todo lo que necesitas de la verdad. TED إلزم مسارك .. مهما حفته الصعاب الذكريات تحمل كل ما تحتاجه من الحقيقة
    Raymond querido para criar hijos, todo lo que necesitas es amor y sentido común. Open Subtitles عزيزي رايموند لتربية الأطفال كل ما تحتاجه هو الحب والشعور المتبادل
    El amor nos eleva. ¡Todo lo que necesitas es amor! Open Subtitles الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب
    Mary Sibley sin duda tiene todo lo que necesita para completar lo que ha comenzado, pero no sabe lo que es. Open Subtitles ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه.
    todo lo que necesita para encerrar a ese hijo de puta durante mucho tiempo. Open Subtitles كل ما تحتاجه لوضع هذا ابن العاهرة في السجن لفترة طويلة حقا
    todo lo que necesita. Y éstos serán sus ayudantes. Open Subtitles هنا كل ما تحتاجه . وهؤلاء سوف يكونوا مساعديك
    Tienen Todo lo necesario, pero tendrás que esperar como media hora por una línea porque es nuestra noche de campeonato. Open Subtitles لديهم كل ما تحتاجه , ولكن يجب أن تنتظر نصف ساعة بواسطة خط لأنه بطولة ليلة لدينا.
    todo lo que se necesita son cuatro miembros que no tengan un hogar. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أربعة أعضاء ليس لديهم منزل بعد الآن
    Ahora Todo lo que necesito es uno para el día de Martin Luther King. Open Subtitles الآن كل ما تحتاجه هو واحد لل مارتن لوثر كينغ يوم.
    Un carro te recogerá afuera, todo lo que necesites estará en la maletera. Open Subtitles السياره ستقوم بنقلك الى المكان المحدد وستجد بها كل ما تحتاجه
    para cerrar un trato, Solo necesitas una historia creible y mucha confianza por supuesto, si tu identidad oculta es un vendedor de armas que esta suficientemente loco para tratar con un asesino mafioso, no esta demas actuar un poco loco tambien Open Subtitles لبيع أشياء هم فعلا لا يملكونها لإتمام الصفقة ..كل ما تحتاجه هو قصة قابلة للتصديق والكثير من الثقة
    todo lo que necesitan es un rincón soleado en su balcón o enfrente de su casa, una maceta, tierra y agua. TED كل ما تحتاجه هو بقعة مشمسة في شرفتك أو أمام بيتك ووعاء، وتربة، وماء.
    Usted sólo tenía unos cuantos segundos, pero era todo lo que necesitaba. Open Subtitles كان عندك بضع ثواني لكنها كانت كل ما تحتاجه
    ¡Sólo necesitan el Tren, nena! ¡Sólo necesitan el Tren del Soul! Open Subtitles كل ما تحتاجه هو تران كل ما تحتاجه
    Yo me encargaré de conseguirle todo lo que necesite. Open Subtitles أنت ستتعامل بشكل مباشر معي أن وظيفتي أن أوفر لك كل ما تحتاجه
    Bien, Lo único que necesita una garrapata es una buena harina de sangre. Open Subtitles حسناً , كل ما تحتاجه القرادة هو وجبة دموية جيدة
    Tengo recibos, testigos, lo que sea que necesite. Open Subtitles أملك إيصالات، وشهود كل ما تحتاجه
    ¿Eso era todo lo que necesitabas oír antes de invitarlo al equipo? Open Subtitles قررت إذن؟ هذا كل ما تحتاجه قبل دعوته للحزب؟
    Todo lo que tienes que hacer es crear una página web ficticia y ejecutar algún software de escaneo de redes de alto nivel. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو صنع موقع وهمي وتشغيل بعض برامج التفحص العالية للشبكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more