"كل ما عليك القيام به هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todo lo que tienes que hacer es
        
    • Lo único que tienes que hacer es
        
    • Todo lo que tenías que hacer era
        
    • todo lo que tengo que hacer es
        
    • todo lo que tiene que hacer es
        
    • Solo tienes que
        
    • Todo lo que debes hacer es
        
    • Todo lo que hay que hacer es
        
    • Todo lo que necesitas hacer es
        
    • lo único que tengo que hacer es
        
    • Todo lo que tenéis que hacer es
        
    • Lo único que tiene que hacer es
        
    • todo lo que has hecho es
        
    • todo lo que tienen que hacer es
        
    Ahora es fácil ser padre, Russ, cuando Todo lo que tienes que hacer es estar frente a la gente y estar triste. Open Subtitles الآن من السهل أن يكون أبا، روس، عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا.
    Para participar en el juicio, Todo lo que tienes que hacer es atacarme. Open Subtitles المشاركة في المحاكمة، كل ما عليك القيام به هو مهاجمة لي.
    SP: Todo lo que tienes que hacer es mirar una imagen con cuidado, y ver que potencialmente podría haber un nuevo sitio allí. TED س. ب: كل ما عليك القيام به هو إلقاء نظرة على الصورة والنظر بعناية، لترى أنه يمكن أن يكون موقع جديد هناك.
    Para darle una garantía, Lo único que tienes que hacer es darme unos agentes y le puedo asegurar que le daré lo que le prometí. Open Subtitles أعطيك بذلك ضمان كل ما عليك القيام به هو الحفاظ على بعض العملاء المساندين لي وتأكد بانى سأنفذ كل ما وعدت به
    Todo lo que tenías que hacer era abordar un metro y estabas en otro mundo. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو استقلال المترو وبعدها تصبح في عالم آخر
    Vale, vale, todo lo que tengo que hacer es entrar en este coche y conducirlo sin tener llaves. Open Subtitles حسنا، حسنا، كل ما عليك القيام به هو اختراق هذه السيارة وقيادتها بعيدا دون مفتاح
    todo lo que tiene que hacer es encender la caja cuántica... lo suficientemente cerca de las cataratas, y el agua... debe de fluir directamente al Nuclearnado. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تحويل مربع الكم على وثيقة بما فيه الكفاية من السقوط، والماء ينبغي أن تتدفق مباشرة الى
    Quiero decir Todo lo que tienes que hacer es pedirle algo y él está ahí para ti. Open Subtitles أعني أعني , كل ما عليك القيام به هو ليطلب منه شيئا , وانه هناك لك
    Todo lo que tienes que hacer es elegir la Jota. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو حصلت على انتقاء جاك.
    Todo lo que tienes que hacer es estudiarlo, aprender de él, ser él. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو دراسة له، معرفة له، يكون له.
    Todo lo que tienes que hacer es mantener la calma y seguir con el plan. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو البقاء هادئاً والالتزام بخطتك
    Una vez que hayas pasado el sistema de seguridad, Todo lo que tienes que hacer es utilizar el monitor para crear estática en cualquier ventana de seguridad, y así el sistema no se apaga, sólo tiene algunos fallos. Open Subtitles بمجرد ربط هذا الجهاز بنظام الأمن كل ما عليك القيام به هو الرسم على الشاشة لإنشاء إطار ثابت في أجهزة الأمن
    Todo lo que tienes que hacer es calcular la velocidad, la masa y el ángulo. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو حساب السرعه والكتلة وزاوية
    - No voy a volver. - Todo lo que tienes que hacer es cambiar y todo estará bien. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تغير وكل شيء سيكون على ما يرام
    Todo lo que tienes que hacer es ver algunas películas... y entrevistar a los estudiantes de cine para la beca del festival. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو مشاهدة بعض الأفلام ومقابلة الطلاب الراغبين بمنح المهرجان
    Lo único que tienes que hacer es llamarlo, Doc. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الاتصال به يا دوك
    ¿Por qué dejaste que te apaleara el culo, cuando Todo lo que tenías que hacer era darme la nota? Open Subtitles عندما كان كل ما عليك القيام به هو أن تعطيني الملاحظة؟ أنا لا أريد أن أؤذيك
    Solo tienes que usar la palabra "dicotomía"... y comerá en tu mano. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو استخدام كلمة الانقسام وقال انه سوف يأكل من يدك.
    Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos y poner la boca... así. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تغمض عينيك وتجعد تصل. مثله.
    Todo lo que hay que hacer es probar cualquier tipo de fenómeno paranormal o sobrenatural en condiciones adecuadas de observación. TED كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق، او حدث خارق أو من أي نوع تحت ظروف الرصد السليم.
    Todo lo que necesitas hacer es decidir ... si tú eres un tiburón ... o simplemente otra comida. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تقرر... سواءكنت سمكة قرش... أو مجرد وجبة أخرى.
    Sí, pero lo único que tengo que hacer es lograr un 55 por ciento, y entonces soy muy, muy feliz. Open Subtitles نعم, ولكن كل ما عليك القيام به هو ان تصنعي 55 في المئة، وأنا سعيد جدا جدا.
    Y Todo lo que tenéis que hacer es entrar ahí y cosechar algunas semillas. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو الذهاب للحصول عليه وتحصد بعض البذور
    Lo único que tiene que hacer es llevarlo a casa. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تنظر إليه واصطحابه للمنزل.
    Pero todo lo que has hecho es darme cuenta de que no tengo que estar aquí. Open Subtitles ولكن كل ما عليك القيام به هو جعلني أدرك أنني ليس من المفترض أن أكون هنا.
    todo lo que tienen que hacer es permitirles entrar. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو أن تسمح لهم بالدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more