"كل ما عليك فعله هو أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todo lo que tienes que hacer es
        
    • Sólo tienes que
        
    • Solo tienes que
        
    • Solo tiene que
        
    • Sólo debes
        
    • Todo lo que tiene que hacer es
        
    • Lo único que tienes que hacer es
        
    • solo tenías que
        
    Bueno, Todo lo que tienes que hacer es averiguar quién sabía lo del viñedo y quién ha estado hablando con Wanda. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعرف من كان يعلم بخصوص كرم العنب ومن كان قريباً من واندا
    Todo lo que tienes que hacer es salir con él una noche. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تخرج معه لليلة واحدة
    Todo lo que tienes que hacer es parpadear si quieres que haga eso. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن ترمش إذا أردتني أن أفعل ذلك
    Sólo tienes que existir en esos dos segundos... entre el saque y cuando le pasas el balón a Boobie. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتواجد في الثانيتين الأخيرتين بين قذف الكرة و وتعطيها لبوبي
    Solo tienes que imaginar que estás en ropa interior. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتخيل نفسك بملابسك الداخلية
    Solo tiene que pedirlo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تطلب أنا موجود
    Todo lo que tienes que hacer es enviar tu cheque al fondo de patriotas... a cargo de la estación... Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن ترسلي شيكاً إلى صندوق المحاربين عن طريق المحطة
    Todo lo que tienes que hacer es adecuarte a este juego. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكون كفؤاً بهذه اللعبة
    Todo lo que tienes que hacer es llevar contigo una pequeña bolsa de galletitas. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تحضر حقيبة صغيرة من المكسرات
    Todo lo que tienes que hacer es tomar los números del informe de ventas y ponerlos en la hoja de cálculo principal. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تأخذ أرقام المبيعات من سجلات البيع وأن تطبعهم على السجل الرئيسي
    Mira, Todo lo que tienes que hacer es coger las entradas, vale, y las pones... Open Subtitles حسناً ، كل ما عليك فعله هو... . أن تأخذِ التذاكر و تضعي...
    Todo lo que tienes que hacer es convercerla de que puede comunicarse con nuestro mundo, fijar una lectura privada, Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تقنعها أنه يمكنك الإتصال بالعالم الآخر إعداد جلسة خاصة ,
    Todo lo que tienes que hacer es decir las palabras, diles estoy en forma para jugar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تقول تلك الكلمة, أخبرهم بأني جاهز للعب
    Tengo 19 dolares y un porrito, Todo lo que tienes que hacer es darme ese tiburón dirigible. Open Subtitles لدي 19 دولاراً و لفافة حشيش كل ما عليك فعله هو أن تعطيني نفاخة القرش تلك
    Dámela. Ya lo sé, cariño. Sólo tienes que darle un besito. Open Subtitles هيا ، الآن أعطنى إياها حبيبتى ، كل ما عليك فعله هو أن تقبلينها
    Sólo tienes que darles un mensaje de cualquier teléfono público. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنقل لهم رسائل من خلال أي هاتفٍ عمومي
    Solo tienes que llevarle a la escuela para que al menos no muera nadie. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تستدرجيه إلى المدرسة كي لا يُقتل أي أحد
    Solo tiene que pedirlo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تطلب منه
    Sólo debes volver a dormir y descansar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنم و تأخذ قسطاً من الراحة
    Por favor. Mire, puedo soportarlo. Todo lo que tiene que hacer es decirme la verdad. Open Subtitles أرجوك، أنظر، أستطيع تقبل الأمر كل ما عليك فعله هو أن تخبرني الحقيقة
    Lo único que tienes que hacer es aguantar un poco más , ok? Luego podrás acostarte. De acuerdo? Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتماسكي قليلاً ثم سنضعك في السرير
    Si realmente querías saberlo, solo tenías que preguntar. Open Subtitles اذ كنت تريد ان تعرف حقاً كل ما عليك فعله هو أن تسأل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more