"كل ما فعلته كان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todo lo que hice fue
        
    • Todo lo que hizo fue
        
    • Todo lo que he hecho ha sido
        
    • Lo único que hice fue ayudarlo
        
    • lo hice
        
    Todo lo que hice fue dormir con su esposa. ¿Qué quiere de mí? Open Subtitles كل ما فعلته كان النوم مع زوجته. ماذا يريد مني؟
    Todo lo que hice fue ayudar a esta mujer alejarse de su novio. Open Subtitles كل ما فعلته كان مساعدة تلك الفتاة للتخلص مع صديقها
    Escucha, espero que sepas que Todo lo que hice fue para protegerte. Open Subtitles آمل أن تعلمين بأنّي كل ما فعلته كان من أجل حمايتُـكِ
    Todo lo que hice fue darle algunos nombres de quienes podrían ayudarlo con lo que él quería. Open Subtitles كل ما فعلته كان توجيهه إلى الإتجاه الذي به بعض أسماء من يمكن أن يكونوا قادرين على مساعدته فيما يريد
    Entonces Todo lo que hizo fue reportear a Hassan, ¿no es así? Open Subtitles فإذاً كل ما فعلته كان مقابلة الرئيس (حسّان)، ذلك فقط؟
    Pero Todo lo que he hecho ha sido por mi difunta esposa. Open Subtitles لكن كل ما فعلته كان من أجل زوجتي المُتوفية
    Lo único que hice fue ayudarlo a ver lo que es en realidad. Open Subtitles كل ما فعلته كان ليعرف حقاً من هو
    Te lo digo , Todo lo que hice fue definido la nanny cam en el reloj. Yo no mate a nadie. Open Subtitles أنا أقول لكِ كل ما فعلته كان تثبيت كاميرا صغيرة في الساعة أنا لم أقتل أي أحد
    Todo lo que hice fue hacer esa llamada... y nada más. Open Subtitles كل ما فعلته كان إجراء هذه المكالمة ولا شيء غير ذلك
    Todo lo que hice fue responder algunas preguntas sobre la teoría. Open Subtitles كل ما فعلته كان الإجابة على بعض الأسئلة حول النظرية.
    La primera vez que llegué aquí, Todo lo que hice fue trabajar en cómo recuperar mi velocidad. Open Subtitles كل ما فعلته كان العمل على كيفية للحصول على سرعتي الظهر.
    Todo lo que hice fue asaltar una furgoneta vacía. Open Subtitles كل ما فعلته كان اقتحاماً لعربة واحدة فارغة
    Mira, Todo lo que hice fue conseguirte la audición. Open Subtitles انظروا، كل ما فعلته كان تحصل على الاختبار.
    Debe saber que Todo lo que hice fue por el bien del pueblo. Open Subtitles يجب أن نرى أن كل ما فعلته كان في مصلحة المدينة وأهلها.
    Todo lo que hice fue intercambiar algunos programas con Schmitty. Open Subtitles كل ما فعلته كان تبديل بعض البرامج مع شميتي
    Todo lo que hice fue hecho con el único propósito de salvar su vida... lo que, como sabe, es la primera obligación de un agente de policía. Open Subtitles كل ما فعلته كان بغرض إنقاذ حياتها. وهذا كما تعلمين الواجب الأول لأي شرطي.
    Todo lo que hice fue para ganar el kanato a fin de protegernos de su visión descarriada. Open Subtitles كل ما فعلته كان لضمان الخانية, بهدف حماية أنفسنا من ضلال رؤيته.
    Cuando vine por primera vez aquí, Todo lo que hice fue trabajar en cómo recuperar mi velocidad. Open Subtitles عندما حصلت على أول هنا، كل ما فعلته كان العمل على كيفية للحصول على سرعتي الظهر.
    Todo lo que hice fue para este momento. Open Subtitles كل ما فعلته كان لأجل هذه اللحظة, في هذا المكان.
    Todo lo que hice fue tratar de ayudar. Open Subtitles كل ما فعلته كان محاولة للمساعدة.
    Todo lo que hizo fue involucrarse con el tío equivocado. Open Subtitles كل ما فعلته كان بتورطها مع الرجل الخطأ.
    Todo lo que he hecho ha sido para salvar a mi familia. Open Subtitles كل ما فعلته كان بغية إنقاذ أسرتي
    Lo único que hice fue ayudarlo a ver lo que es en realidad. Open Subtitles كل ما فعلته كان ليعرف حقاً من هو
    Pero lo hice por Destiny para poder encaminar nuestras vidas. Open Subtitles لكن كل ما فعلته كان لأجل "ديستنى"،، لنستطيع تنظيم حياتنا، ولدى خطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more