La mujer italiana debe pasar ahora de la fase de exigir sus derechos a la fase de movilizar todos los recursos necesarios para apoyar los cambios que ya se han producido. | UN | وعلى المرأة في ايطاليا اﻵن أن تنتقل من مرحلة المطالبة بحقوقها الى مرحلة تعبئة كل ما يلزم من موارد لدعم التغييرات التي وقعت بالفعل. |
22. Pide también al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios para que el Relator Especial pueda cumplir su mandato; | UN | ٢٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يوفر كل ما يلزم من موارد للمقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
22. Pide también al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios para que el Relator Especial pueda cumplir su mandato; | UN | ٢٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يوفر كل ما يلزم من موارد للمقرر الخاص لتمكينه من الوفاء بولايته؛ |
j) Dotar de todos los recursos necesarios a los programas que atienden a las necesidades específicas de las mujeres, sin distinción de edad. | UN | (ي) توفير كل ما يلزم من موارد للبرامج التي تلبي الاحتياجات المحددة للنساء من كافة الأعمار. |