Creo que lo único que importa es que los dos sean felices juntos. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما يهم بالفعل هو أن أبناءنا سعداءٌ سوية. |
lo único que importa es lo que hagas de ahora en adelante. | Open Subtitles | كل ما يهم هو ما تفعلينه, من هذه اللحظة فصاعداً |
lo único que importa es que el gobierno financie ese tipo particular de consumo. | UN | إذ كل ما يهم هو أن الحكومة تمول الاستهلاك المعني. |
todo lo que importa es pertenecer al círculo estricto de la SS. | Open Subtitles | كل ما يهم هو سس فصيلة الدم وشم تحت ذراعك. |
todo lo que importa es que sean felices. Todo lo demás es salsa espesa. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أنكم سعداء، و ما عدا ذلك هو هراء |
Bueno, lo importante es que se construya la capilla. | Open Subtitles | حسنا، والان يتم بناء كنيسة وهذا هو كل ما يهم. |
CA: Escucha... salvar a la niña es lo único que importa. | TED | كابتن ألين: انظر، انقاذ الفتاة هو كل ما يهم. |
lo único que importa es que mejores y que superes esto. | Open Subtitles | أقصد , كل ما يهم الآن هو أن تتحسن و تتخطى هذا |
Concéntrate en eso. Al final, es lo único que importa. | Open Subtitles | أريدك أن تركز على هذا في النهاية ، هذا كل ما يهم |
lo único que importa es cómo me siento con respecto a ti. | Open Subtitles | لا غير صحيح كل ما يهم هو كيف شعوري نحوك |
lo único que importa es que finalmente podemos sentarnos y tener una agradable comida. | Open Subtitles | كل ما يهم هو ، يمكننا أخيرا أن نجلس على وجبة لطيفة. جيني لو سمحتي اضيئي لنا الشمعدانات |
lo único que importa es que la responsabilidad es mía y la acepté... | Open Subtitles | كل ما يهم أنها مسؤوليتي ولقد تحملتها باستقالتي |
todo lo que importa es lo que hicimos, sin importar las consecuencias. | Open Subtitles | كل ما يهم أننا أصلحنا هذا بغض النظر عن العواقب |
Teniente, quienquiera que le metiera aquí no importa. todo lo que importa es, que tenemos que sacarle de aquí. | Open Subtitles | أيها الملازم, اياً يكن من وضعك هنا لا يهم كل ما يهم علينا أخراجك من هنا |
Por ahora, todo lo que importa es que estás en casa seguro... y que nadie más fue asesinado. | Open Subtitles | من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت |
todo lo que importa es que debe ser localizado y detenido. | Open Subtitles | كل ما يهم الآن هو لابد من إيجادة والقبض عليه |
Eso es todo lo que importa en "Great Benefit", ¿verdad? | Open Subtitles | هذا هو كل ما يهم في شركة الفائدة العظمي, أليس كذلك؟ |
Tenemos un problema aqui y ahora. Eso es todo lo que importa. | Open Subtitles | لدينا وضع هنا يجب أن نتعامل معه وهو كل ما يهم الآن |
Mis padres me querían y eso era lo importante, ¿no? | Open Subtitles | لقد أحبني والداي، وهذا هو كل ما يهم أليس كذلك؟ |
Dicen que usted la mató. Eso es lo que importa. ¿Cómo saben su nombre? | Open Subtitles | إنهم يقولون أنك قتلتها.ذلك هو كل ما يهم.كيف عرفوا إسمك؟ |
Siete divisiones, 28 mil empleados, 48 mil millones en el banco y solía pensar que hacer esos números más grandes era todo lo que importaba. | Open Subtitles | سبعة أقسام و28000 موظف ومبلغ 48 مليار دولار في البنك واستمريت بالتفكير ان زيادة هذه الارقام هو كل ما يهم |
La influencia, eso es todo lo que cuenta. | Open Subtitles | كل ما يهم هو إحداث التأثير على المدى الطويل |
Toma un poco de aire. Tú me dijiste que el pasado criminal de mi padre no importaba. Que el amor entre nosotros era real y que era lo único que importaba. | Open Subtitles | قلت لي أنّ ماضي والدي الجنائي لا يهم وأن الحب الذي بيننا كان حقيقيا، وهذا كل ما يهم |