Si sólo el Rey fuera ciego todos nuestros problemas pronto se acabarían. | Open Subtitles | إن كان الملك أعمى.. فقط عندها ستنتهى كل مشاكلنا قريباً |
Sin embargo, ellos no pretenden resolver todos nuestros problemas. | UN | وعلى كل، فإننا لا ندعي أنها ستحل كل مشاكلنا. |
Para hacer frente a los problemas del nuevo milenio es necesario que aceptemos el hecho de que los gobiernos por sí solos no pueden resolver todos nuestros problemas. | UN | ويقتضي التصدي لتحديات الألفية الجديدة منا أن نقبل الحقيقة المتمثلة في أن عمل الحكومة وحده لا يمكن أن يحل كل مشاكلنا. |
Decimos que es suficiente con elegir un líder fuerte y él o ella resolverá todos nuestros problemas. | TED | فكل ما نقوله، كل ماعليك فعله هو أن تنتخب هذا الزعيم القوي وسيقوم هو أو هي بحل كل مشاكلنا. |
Hemos resuelto todos los problemas de transporte que han cambiado el mundo para llegar a donde estamos ahora. | TED | لقد حللنا كل مشاكلنا المتعلقة بالمواصلات والتي غيرت العالم إلى ما نحن عليه اليوم. |
Por la... rápida conclusión de todos nuestros problemas. Los suyos, los de su marido y los míos. | Open Subtitles | نخب الانتهاء السريع من كل مشاكلنا أنت ، زوجك ، وأنا |
Pero no nos engañemos pensando que ése es el fin a todos nuestros problemas. | Open Subtitles | ولكن يجب ألا نخدع أنفسنا أن هذه نهاية كل مشاكلنا |
No podemos solucionar todos nuestros problemas enviando tropas. | Open Subtitles | لايمكننا حل كل مشاكلنا بالقاء القوة العسكرية فى مواجهتها |
No creo que podamos resolver todos nuestros problemas antes de casarnos. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا سنحل، كل مشاكلنا قبل الزواج |
Resolvería todos nuestros problemas y haría que todo estuviese mejor. | Open Subtitles | كان من شأنه حل كل مشاكلنا وجعل كل شىء أفضل |
todos nuestros problemas y arreglado todo, pero sabes, olvidé qué era. | Open Subtitles | حل كل مشاكلنا وجعل كل شىء أفضل فقط نسيت ما هو |
todos nuestros problemas comenzaron con esa chica. | Open Subtitles | كل مشاكلنا بدأت . بسبب هذه الفتاه الموجوده هنا |
Si Emily le contase a su padre la verdad, se solucionarían todos nuestros problemas. | Open Subtitles | لو إيميلي تخبر أبيها بالحقيقه كل مشاكلنا سوف تحل |
Dirigí mi mismo a creer que yo que o bien nunca verte de nuevo o que todos nuestros problemas se resolvería. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسي أنني لن أراك مجدداً، أو أن كل مشاكلنا سيتم حلها |
Es decir, nos conocimos, fuimos amigos por un par de años, y luego estuvimos juntos, y luego nos separamos, luego arreglamos todos nuestros problemas, y ahora que sabemos todo sobre el otro, podemos seguir adelante sin sorpresas y sin arrepentimientos. | Open Subtitles | ما أعنيه، إلتقينا، كنا أصدقاء ،لبضعة سنوات ثم أصبحنا في علاقة ثم أنهينا علاقتنا ثم حللنا كل مشاكلنا |
Si algo surgiera de eso, podría resolver todos nuestros problemas. | Open Subtitles | لو نتج عن ذلك شيء فمن الممكن أن يحل كل مشاكلنا. |
...todos nuestros problemas. Debemos tener fe en... | Open Subtitles | بين كل مشاكلنا علينا وضع إيماننا |
Si podemos llegar, todos nuestros problemas se irán. | Open Subtitles | إذا تمكنا من الوصول إلى هناك كل مشاكلنا ستزول |
, y resuelve todos nuestros problemas. Deberías tener vacaciones más seguido. | Open Subtitles | اسبوع واحد وقد حل كل مشاكلنا يجب ان نحظي بعطلات مدرسية اكثر من مرة البرت, البرت |
todos nuestros problemas están resueltos, excepto comida, dinero y un lugar donde dormir. | Open Subtitles | كل مشاكلنا قد تم حلها ماعدا الطعام، المال، ومكان للنوم |
De esa manera, una vez que nuestra licencia de negocio sea procesada, todos los problemas se habrán ido para siempre. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، عندما ننتهي من استخراج ترخيص شركتنا كل مشاكلنا ستنتهي ولن تعود |