"كل مشروع في" - Translation from Arabic to Spanish

    • todos los proyectos de la
        
    • de cada proyecto a sus
        
    La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN وقام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    19. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 19 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    23. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 23- قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    26. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 26 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    Se recomendó al PNUMA que, una vez completados sus productos respecto de la estrategia de mediano plazo para 2014-2017 y el programa de trabajo conexo, definiera la contribución prevista de cada proyecto a sus productos estratégicos, resultados y logros previstos y estableciera indicadores de ejecución que pudieran agruparse para brindar un panorama general de la ejecución del programa. UN أوصي برنامج البيئة بأن يقوم، لدى وضع الصيغة النهائية لنواتج خطته الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبرنامج العمل ذي الصلة، بتحديد إسهام كل مشروع في نواتجه الاستراتيجية ونتائجه وإنجازاته المتوقعة، وأن يحدد مؤشرات أداء قابلة للجمع بحيث تتكون صورة كلية لأداء البرامج.
    27. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 27 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    34. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 34 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    35. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 35 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    36. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 36 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    38. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 38 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    39. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 39 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    Por otra parte, el instrumento de seguimiento de proyectos permite un seguimiento global por parte de los directores de proyectos, y la UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتيح أداة تتبع المشاريع الرصد العالمي بحسب مديري المشاريع، وقد قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    9. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 9 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    10. La UNOPS ha mejorado los controles aplicando un proceso de control trimestral en línea para todos los proyectos de la UNOPS. UN 10 - قام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    En el párrafo 114, el PNUMA aceptó la recomendación de la Junta de que, una vez completados sus productos respecto de la estrategia de mediano plazo para 2014-2017 y el programa de trabajo conexo, definiera la contribución prevista de cada proyecto a sus productos estratégicos, resultados y logros previstos y estableciera indicadores de ejecución que pudieran agruparse para brindar un panorama general de la ejecución del programa. UN 580 - في الفقرة 114، وافق برنامج البيئة على توصية المجلس له بأن يقوم، لدى وضع الصيغة النهائية لنواتج خطته الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبرنامج العمل ذي الصلة، بتحديد إسهام كل مشروع في النواتج الاستراتيجية لبرنامج البيئة ونتائجه وإنجازاته المتوقعة، وأن يحدد مؤشرات أداء قابلة للجمع بحيث تتكون صورة كلية لأداء البرامج.
    El PNUMA aceptó la recomendación de la Junta de que, una vez completados sus productos respecto de la estrategia de mediano plazo para 2014-2017 y el programa de trabajo conexo, definiera la contribución prevista de cada proyecto a sus productos estratégicos, resultados y logros previstos y estableciera indicadores de ejecución que pudieran agruparse para brindar un panorama general de la ejecución del programa. UN 114 - ووافق برنامج البيئة على توصية المجلس له بأن يقوم، لدى وضع الصيغة النهائية لنواتج خطته الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 وبرنامج العمل ذي الصلة، بتحديد إسهام كل مشروع في النواتج الاستراتيجية لبرنامج البيئة ونتائجه وإنجازاته المتوقعة، وأن يحدد مؤشرات أداء قابلة للجمع بحيث تتكون صورة كلية لأداء البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more