"كل من الفلبين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Filipinas
        
    • en Filipinas
        
    • Filipinas y
        
    • a Filipinas
        
    Formularon declaraciones los representantes de Filipinas y los Estados Unidos de América. UN وأدلى ببيان ممثل كل من الفلبين والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    11. En la misma sesión hicieron declaraciones los representantes de Colombia y de Filipinas. UN ١١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل كل من الفلبين وكولومبيا ببيان.
    Formulan declaraciones los representantes de Filipinas y Kazajstán. UN وأدلى ممثلا كل من الفلبين وكازاخستان ببيانين.
    Plantean cuestiones de orden los representantes de Filipinas, Marruecos y Grecia. UN وأدلى ببيانات بشأن نقاط نظام ممثلو كل من الفلبين والمغرب واليونان.
    en Filipinas y Tailandia se utilizaron sistemas móviles de inscripción en las zonas remotas. UN واستخدمت كل من الفلبين وتايلند مكاتب تسجيل متنقلة لقيد المواليد في المناطق النائية.
    Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الفلبين ورومانيا والاتحاد الروسي.
    El Consejo escucha también declaraciones de los representantes de Filipinas y Liechtenstein. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا كل من الفلبين وليختنشتاين.
    1. La República de Palau está formada por el grupo más occidental de las islas Carolinas, en Micronesia, y equidista unos 800 km de Filipinas, al oeste, y de Papua Nueva Guinea, al sur. UN المساحة 1- تتألف جمهورية بالاو من مجموعة جزر تقع في أقصى غرب جزر كارولين في ميكرونيزيا، وهي تبعد 500 ميل من كل من الفلبين غرباً وبابوا غينيا الجديدة جنوباً.
    La Comisión prosigue su debate general y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Filipinas, Jordania, Kirguistán, Letonia, Israel, Belarús, Bahrein, el Uruguay y Colombia. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الفلبين والأردن وقيرغيزستان ولاتفيا وإسرائيل وبيلاروس والبحرين وأوروغواي وكولومبيا.
    Durante el debate, el Consejo también escuchó declaraciones de los representantes de Filipinas, Japón, Brasil, Nueva Zelandia, Australia, Malasia y Portugal. UN وخلال النقاش، استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي كل من الفلبين واليابان والبرازيل ونيوزيلندا وأستراليا وماليزيا والبرتغال.
    A continuación hubo un intercambio de opiniones durante el cual formularon declaraciones los representantes de Filipinas, el Brasil, Malasia y Barbados. UN 13 - وأعقب ذلك تبادل للآراء أدلى خلاله ببيانات ممثلو كل من الفلبين والبرازيل وماليزيا وبربادوس.
    A continuación hubo un intercambio de opiniones durante el cual formularon declaraciones los representantes de Filipinas, el Brasil, Malasia y Barbados. UN 13 - وأعقب ذلك تبادل للآراء أدلى خلاله ببيانات ممثلو كل من الفلبين والبرازيل وماليزيا وبربادوس.
    8. La República de Palau forma parte del grupo más occidental de las Islas Carolina de Micronesia, situado a una distancia casi equidistante de Filipinas al Oeste, Papua Nueva Guinea al Sur y Guam al Noroeste. UN 8- تتألف جمهورية بالاو من مجموعة جزر في أقصى غرب جزر كارولين في ميكرونيزيا، وتقع على مسافة متساوية من كل من الفلبين غرباً وبابوا غينيا الجديدة جنوباً وغوام في الشمال الشرقي.
    Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Lituania, Tailandia, Guatemala, Bangladesh, Kazajstán, México, Rwanda, Sudáfrica, los Estados Unidos, Indonesia, Colombia, Djibouti, la República de Corea, el Japón, Nepal, el Brasil, Israel, el Sudán y la República Bolivariana de Venezuela. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الفلبين وليتوانيا وتايلند وغواتيمالا وبنغلاديش وكازاخستان والمكسيك ورواندا وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة وإندونيسيا وكولومبيا وجيبوتي وجمهورية كوريا واليابان ونيبال والبرازيل وإسرائيل والسودان وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    A la vista de la buena preparación de los trabajadores de habla inglesa de Filipinas y la India, tanto el ALC IndiaSingapur como el acuerdo de asociación económica (AAE) Japón-Filipinas contienen amplias disposiciones relativas a la circulación de personas. UN ونظراً لوجود أيدٍ عاملة ماهرة ناطقة بالإنكليزية في كل من الفلبين والهند، فإن كلاً من اتفاق التجارة الحرة بين الهند وسنغافورة واتفاق الشراكة الاقتصادية بين اليابان والفلبين يتضمن أحكاماً شاملة فيما يتعلق بحركة الأشخاص الطبيعيين.
    Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, el Pakistán, Sudáfrica, los Países Bajos, la República Checa, Austria, Francia, Argelia, la India, Cuba y el Uruguay (en nombre del MERCOSUR). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الفلبين وباكستان وجنوب أفريقيا وهولندا والجمهورية التشيكية والنمسا وفرنسا والجزائر والهند وكوبا وأوروغواي (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي).
    En la 47ª sesión, celebrada el día 21 de julio, formularon declaraciones los representantes de Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y de China), Colombia y los Estados Unidos de América. UN ٦٠٢ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو كل من الفلبين )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(؛ وكولومبيا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Formularon declaraciones los representantes de Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China), el Sudán, los Estados Unidos de América, Noruega, España (en nombre de la Comunidad Europea) y el Japón. UN وأدلت ببيانات ممثلات كل من الفلبين )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( والسودان والولايات المتحدة اﻷمريكية والنرويج واسبانيا )باسم الجماعية اﻷوروبية( واليابان.
    En la 47ª sesión, celebrada el día 21 de julio, formularon declaraciones los representantes de Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y de China), Colombia y los Estados Unidos de América. UN ٢٢٥ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو كل من الفلبين )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(؛ وكولومبيا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Dos de los proyectos que han recibido apoyo, en Filipinas y en Zimbabwe, se concentran en el ensayo y evaluación de procedimientos innovadores de diagnóstico y tratamiento, para ceguera y ambliopía en Filipinas, y para pérdida auditiva y sordera, en Zimbabwe. UN ويركز مشروعان من المشاريع المدعومة ينفذان في كل من الفلبين وزمبابوي على اختبار وتقييم إجراءات التشخيص والمعالجة الجديدة للعميان والمعاقين بصريا في الفلبين ولفاقدي السمع والصم في زمبابوي.
    Este tipo de quejas fueron escuchadas por el Relator Especial en sus misiones a Filipinas, Guatemala, México, Chile, Colombia y Canadá. UN فهذه الشكوى تكررت على مسامع المقرر الخاص في كل من الفلبين وغواتيمالا والمكسيك وشيلي وكولومبيا وكندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more