"كل من كندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Canadá
        
    • el Canadá
        
    • Canadá y
        
    Ha dado, además, conferencias a estudiantes de derecho del Canadá, Colombia y Eslovenia. UN وقدمت أيضا محاضرات لدارسي القانون في كل من كندا وكولومبيا وسلوفينيا.
    Después de la aprobación, formulan declaraciones los representantes del Canadá, Albania y el Japón. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلو كل من كندا وألبانيا واليابان.
    Formularon declaraciones los representantes del Canadá, la India y Suecia. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كندا والهند والسويد.
    En el Canadá y los Estados Unidos la prostitución infantil es corriente. UN وبغاء اﻷطفال مستشر في كل من كندا والولايات المتحدة.
    Este mecanismo rige en la legislación del Canadá y Malasia. UN وهذه اﻵلية هي القانون في كل من كندا وماليزيا.
    Este mecanismo rige en la legislación del Canadá y Malasia. UN وهذه اﻵلية هي القانون السائد في كل من كندا وماليزيا.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración del Contralor en relación con el proyecto de resolución y después formulan declaraciones los representantes del Canadá, el Pakistán, la India y Cuba. UN تلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي بخصوص مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثلو كل من كندا وباكستان والهند وكوبا ببيان.
    Los representantes del Canadá, Australia y el Perú formulan declaraciones en explicación de voto, después de la votación. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كل من كندا وأستراليا وبيرو.
    Formulan declaraciones los representantes del Canadá, Etiopía, Italia y Malasia. UN وأدلى ببيان ممثل كل من كندا وإثيوبيا وإيطاليا وماليزيا.
    Quisiera expresar lo mucho que aprecié la presencia en esta sala, la semana pasada, de los Ministros de Relaciones Exteriores del Canadá, Irlanda, Bangladesh, Suecia, los Países Bajos y Sri Lanka. UN وأود أن أعبر عن تقديري لحضور وزراء خارجية كل من كندا وآيرلندا وبنغلاديش والسويد وهولندا وسري لانكا خلال الأسبوع الماضي.
    Formulan declaraciones los representantes del Canadá, los Estados Unidos, el Japón, Qatar y Chile. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والولايات المتحدة واليابان وقطر وشيلي.
    Formulan declaraciones a favor de la moción los representantes de la Federación de Rusia y Zimbabwe, y en contra de la moción los representantes del Canadá y Australia. UN وأدلى ببيان مؤيد للإجراء ممثل كل من الاتحاد الروسي وزمبابوي؛ وأدلى ببيان معارض للإجراء ممثل كل من كندا وأستراليا.
    Formulan declaraciones en explicación de voto después de la votación los representantes del Canadá y el Japón. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل كل من كندا واليابان.
    Formulan declaraciones a favor de la moción los representantes del Pakistán e Indonesia, y en contra los representantes del Canadá y Australia. UN وأدلى ببيان مؤيد للاقتراح ممثل كل من باكستان وإندونيسيا؛ وأدلى ببيان معارض له ممثل كل من كندا وأستراليا.
    Después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Canadá, los Estados Unidos y España. UN وبعد إجراء التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من كندا والولايات المتحدة وإسبانيا.
    Los representantes del Canadá, el Reino Unido y los Estados Unidos formulan declaraciones sobre el programa de trabajo del próximo período de sesiones. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، بشأن برنامج أعمال الدورة المقبلة.
    Formulan declaraciones la observadora de Palestina y los representantes del Canadá, la República Árabe Siria, Israel y el Líbano. UN وأدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثلو كل من كندا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ولبنان.
    Por lo tanto, desde el punto de vista moral las delegaciones no pueden hablar en la Comisión para acusar a ambos países de violaciones similares, como lo han hecho el Canadá y Finlandia. UN ومن ثم فإنه لا يمكن أدبيا تبرير كلام بعض الوفود في اللجنة بشأن اتهام كلا البلدين بارتكاب انتهاكات مشابهة، على نحو ما أشارت إليه كل من كندا وفنلندا.
    Hasta la fecha el Canadá, los Estados Unidos de América, Islandia y Noruega han aportado contribuciones al fondo. UN وحتى الآن، قدمت كل من كندا وأيسلندا والنرويج والولايات المتحدة تبرعات لصندوق الجزء السابع.
    La Comisión escuchó además las declaraciones de los representantes de Alemania, el Canadá, Egipto, los Estados Unidos y la Jamahiriya Árabe Libia. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى كلمات ألقاها ممثلو كل من كندا والجماهيرية العربية الليبية وألمانيا ومصر والولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more