"كل من نيجيريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Nigeria
        
    • por Nigeria
        
    • Nigeria y
        
    • tanto en Nigeria
        
    Posteriormente, los representantes de Nigeria y Mauritania formulan declaraciones en relación con su voto. UN وفي وقت لاحق، أدلى ممثل كل من نيجيريا وموريتانيا ببيان بشأن تصويتهما.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Omán, Djibouti y Rwanda. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من نيجيريا وعمان وجيبوتي ورواندا.
    Formulan declaraciones los representantes de Nigeria y Papua Nueva Guinea. UN وأدلى ببيان ممثل كل من نيجيريا وبابوا غينيا الجديدة.
    Formulan declaraciones los representantes de Nigeria y Suecia. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من نيجيريا والسويد.
    Uganda interpuso objeciones a esa propuesta y fue respaldada por Nigeria y el Níger. UN وقد اعترضت أوغندا على هذا الاقتراح وأيدها في ذلك كل من نيجيريا والنيجر.
    Formulan declaraciones los representantes de Nigeria y Sierra Leona. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من نيجيريا وسيراليون.
    Formulan declaraciones los representantes de Nigeria y Georgia. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من نيجيريا وجورجيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Nigeria, Etiopía, China, Singapur y la Federación de Rusia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيجيريا وإثيوبيا والصين وسنغافورة والاتحاد الروسي.
    Formulan declaraciones los representantes de Nigeria, la Federación de Rusia, China, Lituania y la República de Corea. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيجيريا والاتحاد الروسي والصين وليتوانيا وجمهورية كوريا.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de Nigeria, la Federación de Rusia los Estados Unidos y China. UN وأدلى ممثلو كل من نيجيريا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة والصين ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Djibouti, el Pakistán, la Argentina, la República Checa, España, Rwanda y los Estados Unidos. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من نيجيريا وجيبوتي وباكستان واﻷرجنتين والجمهورية التشيكية واسبانيا ورواندا والولايات المتحدة.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de Nigeria, Grecia y el Canadá. UN ١٤٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن كل من نيجيريا واليونان وكندا.
    76. En los casos de Nigeria y de Guatemala, los informes se referían a la situación bajo gobiernos que desde entonces han cambiado. UN 76- لقد تناول التقريران الحالة في كل من نيجيريا وغواتيمالا في ظل حكومتين تم استبدالهما منذ ذلك الحين.
    En la cuarta sesión, celebrada el 13 de febrero, formularon declaraciones los representantes de Nigeria, el Canadá, Nepal, Noruega y Chile. UN 21 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 13 شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلي كل من نيجيريا وكندا ونيبال والنرويج وشيلي.
    En mi lista de oradores para hoy figuran los representantes de Nigeria, la Argentina, los Estados Unidos de América, Dinamarca, en nombre de la Unión Europea, Irlanda, el Japón, Noruega, Francia y Suiza. UN وتضم قائمة المتحدثين اليوم ممثلي كل من نيجيريا والأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية والدانمرك نيابة عن الاتحاد الأوروبي، وآيرلندا واليابان والنرويج وفرنسا وسويسرا.
    Distinguidos colegas, figuran en mi lista de oradores para hoy los representantes de Nigeria, Francia, Belarús, Bélgica, Argelia y la República Islámica del Irán. UN زملائي الموقرون، تضم قائمة المتكلمين لديّ لهذا اليوم ممثلي كل من نيجيريا وفرنسا وبيلاروس وبلجيكا والجزائر وجمهورية إيران الإسلامية.
    Decidió establecer un grupo de trabajo, formado por cinco expertos de Nigeria, el Camerún y las Naciones Unidas, para hacer un estudio preliminar y formular recomendaciones. UN وقررت إنشاء فريق عامل، يتكون من خمسة خبراء من كل من نيجيريا والكاميرون، إلى جانب خبراء من الأمم المتحدة، وذلك من أجل إجراء دراسة أولية ورفع توصيات بهذا الشأن.
    Formulan declaraciones los representantes de Nigeria, Burkina Faso, Nicaragua, Filipinas, el Sudán, Andorra, San Marino, Israel, la República Popular Democrática de Corea, Ucrania, Kenya, Qatar, Zambia, Georgia, Armenia, Omán, Jordania y la República Islámica del Irán, así como el observador de la Unión Interparlamentaria. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيجيريا وبوركينا فاسو ونيكاراغوا والفلبين والسودان وأندورا وسان مارينو وإسرائيل وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأوكرانيا وكينيا وقطر وزامبيا وجورجيا وأرمينيا وعُمان والأردن وجمهورية إيران الإسلامية فضلا عن المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي.
    En el caso de los Sres. Esono Ntutumu, Elá Bibang y Edu Nchama, en cuyo caso se estaba tramitando el reconocimiento formal de su condición de refugiados, transgredieron este principio tanto los servicios de seguridad de Nigeria como los de Guinea Ecuatorial. UN وفي حالة السيد ايزونو نتوتومو والسيد إيلا بيبانغ والسيد إيدو نشاما - الذين كان الاعتراف الرسمي بهم كلاجئين لا يزال قيد النظر - فإن هذا الانتهاك ارتكبته سلطات الأمن في كل من نيجيريا وغينيا الاستوائية.
    Uganda interpuso objeciones a esa propuesta y fue respaldada por Nigeria y el Níger. UN وقد اعترضت أوغندا على هذا الاقتراح وأيدها في ذلك كل من نيجيريا والنيجر.
    tanto en Nigeria como en Gambia, en su calidad de magistrada de tribunales de jurisdicción general, adquirió experiencia en asuntos de derecho administrativo y laboral. UN وفي كل من نيجيريا وغامبيا، اكتسبت خبرة في معالجة مسائل قانون العمل والقانون الإداري من خلال ممارسة مهامها كقاضية بمحكمة ذات اختصاص عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more