"كل هذه المسافة" - Translation from Arabic to Spanish

    • hasta aquí
        
    • todo este camino
        
    • todo el camino
        
    • tan lejos
        
    • muy lejos
        
    • todo este viaje
        
    • venido
        
    • solo para
        
    No vine hasta aquí para que mi papá no jugara en la final. Open Subtitles لم آتي كل هذه المسافة لأرى والدي جالس في المباراة النهائية
    ¿Has hecho todo el camino hasta aquí para hablarme de vasos sucios? Open Subtitles مشيت كل هذه المسافة لتقولي لي عن الكؤوس الغائمة ؟
    ¿Dejaron sus vidas y vinieron hasta aquí atravesando el país solo para acobardarse ahora? Open Subtitles أنتم تركتم حياتكم وقطعتم كل هذه المسافة عبر البلاد لتأتوا وتَجْبُنوا الآن؟
    He hecho todo este camino para pasearme por el vestíbulo. Open Subtitles لقد سافرت كل هذه المسافة لأسير فقط في الردهة
    ¿Entonces hicimos todo este camino por nada? Open Subtitles نعم, وعلاجه ليس بالسهل إذا ركضنا كل هذه المسافة مقابل لا شئ
    Así que te llevó tan lejos, y después apagó las luces, ¿No? Open Subtitles إذاً، كان يأتي بك كل هذه المسافة ثم يحجبك ؟
    Bueno, no hizo todo este viaje hasta aquí sin ella, así es que debe estar en algún lugar. Open Subtitles حسناً, هو لم يسافر كل هذه المسافة بدونه, يجب أن تكون في مكان ما هنا.
    Yo vuelo todo el camino hasta aquí y te encuentro joder con tus amigos. Open Subtitles قمت بالطيران كل هذه المسافة لأجد تلهو هنا مع أصدقائك لست ألهو
    Vine hasta aquí, un viernes en la noche, para ayudarte a estudiar y... Open Subtitles لقد اتيت كل هذه المسافة في ليلة الجمعة لمساعدتك على الدراسة
    Vine hasta aquí, y debo admitir que he guardado lo mejor para el final. Open Subtitles لقد قطعت كل هذه المسافة ويجب أن أعترف بأنّي وفرت الأفضل للآخر.
    ¿No es maravilloso? Vine hasta aquí sólo para... Open Subtitles أليس الأمر عجيب حضرت كل هذه المسافة إلى هنا ، فقط لـ
    No he venido hasta aquí para eso. Yo soy maquinista naval. Open Subtitles إنني لم آتي كل هذه المسافة من الإسطول كي أحظى بوقت طيب.إنني مهندس
    No has recorrido todo este camino para darme un discurso de historia griega. Open Subtitles لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني
    Esto debe ser importante para usted si ha hecho todo este camino. Open Subtitles يبدو الأمر مهماً لكي تقطع كل هذه المسافة
    ¿Qué, han hecho todo este camino, y ni siquiera quieren comerciar? Open Subtitles لقد أتيتم كل هذه المسافة ولا تردون حتى المتاجرة؟
    Porque no quiero que venga de nuevo todo el camino hasta aqui por nada. Open Subtitles لأنني لا أريدك أن تصعد كل هذه المسافة مرة أخرى هباءً
    Sabe que no vendríamos de tan lejos para arrestar a un par de estafadores de cuarta. Open Subtitles تعرف أننا لن نقطع كل هذه المسافة لمُجرّد أن نقبض على مُزوِرى شيكات تافهين.
    Lamento haberles hecho venir de tan lejos. Open Subtitles نتأسف لإحضاركم كل هذه المسافة من واشنطون
    - He llegado muy lejos. Si quiere detenerme, va a tener que matarme. Open Subtitles لاتفعلي لقد قطعت كل هذه المسافة ، لو سيوقفني يجب عليه قتلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more