En promedio, una pieza de este tamaño me lleva, como pueden ver, 10 segundos. | TED | في المتوسط يتطلب مني رسم لوحة بهذا الحجم كما ترون 10 ثواني. |
No es carnívoro, así que pueden nadar con él, como pueden ver. | TED | إنه لا يأكل اللحوم لذا تستطيعون السباحة معه، كما ترون. |
crecí en el oeste de las montañas de Sierra Nevada, como ven aquí, en el Red Rock Canyon. | TED | لقد نشأت في الغرب في جبال سييرا نيفادا، كما ترون هنا، في أودية ريد روك. |
Y aquí tenemos un trozo de hueso que les voy a mostrar en esta diapositiva que fue creado con una impresora de escritorio e implantado como ven aquí. | TED | هذه في الواقع قطعة من العظم والتي سأريكم في شريحة العرض هذه أنها صنعت باستخدام طابعة مكتبية وتم زراعتها كما ترون هنا. |
Como puedes ver, es imposible que las hormigas machos tengan papá. | TED | كما ترون من المستحيل أن يكون هنالك أب لذكور النمل |
como se puede ver aquí, le gustaba usar un comando, como a cualquiera de nosotros, de nuestros hijos, para este juego. | TED | و كما ترون هنا، فهي تحبّ استعمال عصا التحكّم أثناء لعب ألعاب الفيديو، تماما مثلنا و مثل أطفالنا، |
Como puede ver era uno de los hombres mejores entrenados de América. | Open Subtitles | كما ترون , هو كان واحد من اكفأ الامريكيين المدربين |
ya ven que los etnobotánicos tienen amigos en todo tipo de culturas extrañas. | TED | كما ترون يملك علماء النبات العرقيين بأصدقاء من حميع الثقافات الغريبة. |
como podéis ver, la ICC decidió hacer de esta nuestra casa permanente, | Open Subtitles | كما ترون لقد قررت المحمكة الجنائية أن تكون هذه شقتنا |
como pueden ver, podrán ahorrar hasta 17 centavos por mes sobre los proveedores más confiables. | Open Subtitles | كما ترون, نتوقع أنكم ستوفرون 17 سنت في الشهر أعلى من الموردين الموثوقين |
como pueden ver, la gente tiene trabajos y autos, y hogares y familias pero todos dicen la absoluta verdad. | Open Subtitles | كما ترون ، الناس لديهم وظائف وسيارات و بيوت و عائلات لكن الجميع يقول الحقيقة المطلقة |
Pero después de la cirugía, como pueden ver, ha recuperado obviamente la conciencia y algunos de sus sentidos. | Open Subtitles | لكن بعد الجراحة كما ترون بات من الواضح أنه استعاد وعيه و بعضاً من حواسه |
como pueden ver, el reporte establece que el tumor estaba rodeado de casi 0.5 cm de tejido normal. | Open Subtitles | .. كما ترون يذكر التقرير بأن الورم كان محاطاً بحوالي 0.5 سم من الأنسجة الطبيعيَّة |
como ven, en este film queríamos contar la historia real. | TED | الآن كما ترون ، مع هذا الفيلم ، وأردنا أن نقول القصة حقيقية. |
Y al acercarnos, la cortina se abrirá para que podamos pasar, como ven en la imagen. | TED | وتستطيع أيضاً التقرب منها ، وستفتح لك مثل البوابة تجعلك تقفز من خلالها كما ترون في هذه الصورة. |
Así, como ven, el film transparente por allí, y luego ... | TED | لذا كما ترون الفيلم يمر بشفافية خلال هذا، ثم .. |
Contiene un ejército de mí mismo. Esculturas de tamaño natural Como puedes ver tras de mí, ellos están aquí... son mi vida, de verdad. | TED | إنه يحتوي على جيش مني ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي إنهم هنا إنهم حقاً حياتي |
como se puede ver en algunos datos que recopilamos, la lista continúa. | TED | وتتسعُ القائمة كما ترون من قبل بعض البيانات التي جمعناها. |
Como puede ver aquí, señor, los blancos primarios... están aún relativamente sin custodia. | Open Subtitles | كما ترون ، سيدي الرئيس إن الأهداف الرئيسية لازالت غير محروسة |
ya ven, está funcionando. vean, este sistema no es laxo. | TED | كما ترون الامر ينجح. الأن أنصتوا، هذا النظام لا يعني التراخي. |
Es decir, como podéis ver, no estoy autorizada a llevar un arma de mano. | Open Subtitles | أعنى ، كما ترون ، ليس لدىّ ترخيص لحمل أى أسلحة شخصية |
Verás, creo que prefiero salir con el sordo. | Open Subtitles | كما ترون, في هذه الحالة, أنا أعتقد بأنني سأفضّل مواعدة الصمّاء |
Me alegro de que reservaran temprano porque, Como verán, tenemos un lleno completo. | Open Subtitles | يسرني أنكم حجزتم مبكراَ لأنه كما ترون فنحن محتجزين بمساحة محددة |
Como veis, el honor del que habláis no es nada. ¡Sólo una farsa! | Open Subtitles | كما ترون ان الكبرياء لا معنى له ما هو الا مهزلة |
vean, la batería es el dispositivo clave que permitiría hacerlo. | TED | كما ترون, البطارية هي المفتاح الذي يعمل على تشغيل الجهاز. |
Verá, tiene que empezar ahora terapia psicológica. | Open Subtitles | كما ترون , عليه أن يبدأ العلاج الجسدي على الفور |
Como ves, las apariencias engañan. | Open Subtitles | كما ترون , لا يمكنك الحكم على الكتاب من غلافه |
¿Lo ves? No hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | و كما ترون لا يوجد شئ تقلقا بشأنه |
pueden ver que la corriente sigue estando representada en el tercio inferior de la página, pero fíjense lo que falta en los dos tercios superiores. | TED | كما ترون فالتيار مازال موجودا في الثلث الاسفل من الصفحه لكن لاحظوا ما المفقود في الثلثين في الاعلى |