Si, ya sabes, en casa, haciendo cintas para mis colegas, mierdas de esas. | Open Subtitles | نعم , كما تعلمين النحشة, تجعلني ان انتج الاشرطة مثل هذه |
Nos encontramos un par de meses atrás y acordamos salir a cenar ya sabes, para ponerse al día. | Open Subtitles | من شهرين , تقابلنا مصادفة و فكرنا فى تناول العشاء كما تعلمين , لحقنى بالمطعم |
ya sabes que es loco, pero esto está realmente la está pegando. | Open Subtitles | كما تعلمين, هذا قد يبدو جنوناً لكن طعمه رائع جداً |
Bueno, como tú sabes, soy capaz de cambiar las reglas e ir con la corriente. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين ، انا قادر على مسايره القواعد وأن أسير مع التيار |
Como ya sabe, Ud. es una clienta distinguida. - ¿Pero qué sucede? | Open Subtitles | مالأمر ؟ أنتِ زبونة مهمّة، كما تعلمين ولكن مالأمر ؟ |
No, no. Digo, ya sabes... Lo de la estaca y la cruz. | Open Subtitles | لا , لا , أقصد , كما تعلمين بالوتد والصليب |
Sí, ya sabes, así la prensa dejará de obsesionarse con ello, y empezarán a hablar de cosas que importan de verdad. | Open Subtitles | أجل , كما تعلمين , حتى تتوقف الصحافة عن التحدث عن ذلك و يبدأون بالتحدث عن أشياء أهم |
Si terminaste con las historias médicas, ve a doblar algo, ya sabes, algo como sábanas. | Open Subtitles | , لو انكِ أنهيتِ المخططات قومي بطي شئ , كما تعلمين , أوراق |
No he podido ayudarte pero, eh, tiene 8 años... tú y yo... ya sabes. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنه تم الثامنة . . أنا و أنتِ كما تعلمين |
Bueno, ya sabes, vas a acabar siendo tan rica que, probablemente te tengas que convertir en una republicana. | Open Subtitles | , كما تعلمين , سينتهي بكِ الأمر ثرية للغاية مما سيتوجب عليكِ أن تكوني جمهورية |
No pienso realmente que seas una chiflada, ya sabes, que tu eres cuidadosa | Open Subtitles | لا أعتقد حقّا أنّكِ مهووسة، بل فقط أنّكِ نظيفة كما تعلمين. |
Yo, um.., ya sabes, dormí aquí. ya sabes, um... Amanda y yo como que estamos en una relación informal | Open Subtitles | كما تعلمين ، لقد نمت هنا كما تعلمين ، أماندا و أنا لدينا بعض الظروف الطارئة |
Sé que es mucho pedir pero le prometí a Bobby que conocería a su familia ya sabes, para que no piense que son de la mafia | Open Subtitles | أعلم بأنني أطلب الكثير ، لكنني وعدت بوبي بذلك بأنني سوف أتعرف على عائلته كما تعلمين ، لا أعتقد بأنهم ليسوا همج |
ya sabes, tengo los pagos del amarre y los gastos de mantenimiento. | Open Subtitles | كما تعلمين بأنني ملتزم برسوم حوض القوارب مع تكاليف الصيانة |
Bueno, tu... ya sabes, quiero dar a la audiencia lo que quiere. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلمين يجب أن تعطي الجمهور ما يريدونه |
¿Uno de ellos parece entender, ya sabes, por lo que estás pasando? | Open Subtitles | هل بدا أن أحدهم يفهمك كما تعلمين ما تمرين به؟ |
Está bien, bueno, llámanos si se despierta o, ya sabes, lo que sea. | Open Subtitles | حسناً، هاتفينا إن استيقظ أو قام بفعل أي شيء، كما تعلمين |
Hola, ya sabes, mi oficina recibió una llamada diciendo que hacían retratos familiares aquí. | Open Subtitles | أهلاً كما تعلمين وردتني مكالمه في مكتبي بأنهم يقومون بالتصوير العائلي هنا |
Tengo esas cosas, tú sabes, que te salen en los pies cuando caminas muy lejos. | Open Subtitles | أنا لدي,كما تعلمين, تلك الأشياء التي تكون على قدميك حينما تسيرين لمدة طويلة. |
ya sabe, como siempre. sosteniendo puertas, sentado. | Open Subtitles | كالعادة كما تعلمين فتح الأبواب والترحيب. |
Como sabes tenemos la cuenta de Nike, y tenemos una vacante en nuestro equipo. | Open Subtitles | كما تعلمين فلقد حصلنا على اعتماد نايكي ولدينا وظيفة شاغرة في فريقنا |
Ella se enojaba porque dejaba las huellas de mis manos en el techo, ¿sabes? | Open Subtitles | وملامسة السقف، كانت تغضب لأني اترك اثار اصابعي على السقف كما تعلمين |